找回密码
 立即注册
查看: 547|回复: 1

《与诺查丹玛斯对话》第二部 第十九章

[复制链接]

40

主题

595

回帖

1538

积分

版主

积分
1538
发表于 2023-9-28 22:17 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式


第十九章 一些劣质葡萄酒

在本节课中,我们在诺查丹玛斯之前到达。

J:他走进书房,坐了下来,他知道我在房间里,他说"去照镜子"当我出现在镜子里时,他认出了我,并说他很高兴见到我。

D: 那么一开始他感觉到你在房间里,但他不知道是谁。

J:是的,他感觉到了一种存在。他说:"大多数人会认为我是个死灵法师,我召唤亡灵,但我不是。我知道你们的灵魂是永恒的。"

D:这么说,在你照镜子之前,他并不知道那是哪个灵魂?

J:是的,这是真的,因为镜子里也会出现其他人的脸。

D: 他知道我们还活在我们那个时代,而且我们是从未来对他说话的吗?

J:他已经瞥见了我们的生活,但这和他的生活太不一样了,看起来几乎是不可思议的。

D:但他知道他不是在和死人说话。

J: 不,他理解灵的概念。他是说他知道其实没有死亡这回事。

D:他知道我们还活着,在我们的时间段里进行着与他联系的实验吗?

J:他说他知道。

D:因此,我们和他有同样的局限性。

我翻开书,继续读四行诗。我决定不像布伦达那样按照时间顺序排列约翰的解释,而是按照他们的方式来排列。当我们通过布伦达与诺查丹玛斯联系时,我们会在一个朦胧的特殊会面地点见面,这个地点显然位于另一个空间。因此,我们并没有亲自与他接触。当他被叫走或停止联系时,我们从来不知道原因。但在通过约翰进行工作时,我们每次去拜访诺查丹玛斯时,都会参与到他生活的一小部分。我想,如果我断章取义地翻译,可能会忽略这些访问对我们的影响。

世纪 3-47

Le vieux monarque dechasse de son regne

Aux Orients son secours ira querre:

Pour peur des croix ployera son enseigne,

En Mitylene ira par port & par terre.

被赶出王国的老国王将去寻求东方人民的帮助。由于惧怕十字军,他将折起他的旗帜;他将从陆路和海路前往米特林。

J: 他说这首四行诗描述的是伊朗国王及其政府被推翻。他说,重要的是要认识到任何一种原教旨主义法西斯主义都会对人们产生影响。

诺查丹玛斯曾通过布伦达告诉我们,如果这首四行诗预言的事件发生在我们的过去,他希望略过这些事件的意义,以便把时间花在与我们眼前的未来相关的事件上。他通过约翰重复了同样的指示,再次强调了这一点。他会决定哪些是他认为重要的事情,让我们了解更多。

对我来说,下一首四行诗的解释似乎很有争议,以至于我自己都在纠结是否应该把它写进去。我向诺查丹玛斯保证,我会尽可能忠实于他的解释,不会亲自对它们进行审查。因此,我决定保留它,尽管它并不代表我的信仰,我也希望它能被证明是不真实的。

世纪 3-48

Sept cens captifs estachez rudement,

Pour la moitie meurtrir, donne le sort:

Le proche espoir viendra si promptement,

Mais non si tost qu'une quinziesme mort.

七百名俘虏被粗略捆绑,抽签决定一半被杀;突如其来的希望来得如此之快,但对大约十五名死者来说还不够快。

J:你能重复一下他说的话吗?他正在写这些。

D:(笑)我经常怀疑。(我重复了一遍)

J:他说这首四行诗指的是艾滋病危机。他在镜子里给我看了很多不同的图片,这些图片描述了艾滋病是如何开始的。他给我看非洲树上猴子的照片。被猴子咬伤后,传染病在猴子中传播,这是某种疾病的变异。我看到一个女人被咬了。她并不担心被猴子咬伤,因为它们生活在野外。疾病在她体内发生了变异,她很快就死了。这种病与狂犬病相似。她把这种病传染给了她的丈夫,因为他们发生了性关系。他也死了,但在死之前,他已经通过与其他人发生性关系传播了这种疾病。这是一个很大的连锁反应。然后我看到人们排着队,拿着钱去买血和血浆。他们要去非洲买血。我看到了实验室。这些血液被用于生物制品,比如药品,而疾病已经污染了这些产品。它并不是来自血液,而是来自血浆和未经消毒的仪器。这就是它的传播方式。他向我展示了它是如何影响内分泌系统的。这将成为一种世界性疾病,并将继续蔓延。然后,我在美国看到了很多中心,那里的人都被植入了这种病毒。

D:什么意思?

J:我看到有人在接受测试......哦,我不喜欢我所看到的。

D: 说出来会让你心烦吗?

J:嗯,我看到有人在实验站里,给他们注射药物,看他们的反应。我看到一个长得很娘娘腔的人被注射了药物。他又从这个实验中得到了钱,带着钱出去狂欢。他自得其乐,传播这种疾病。他们给了他这种病 七百人接种了一种化学物质......或者发生了化学反应。而这七百人的基础核心群体后来又与其他人接触,传播疾病,直到变成一种流行病。

D:所以他才写道:"七百名俘虏被粗略捆绑,抽签决定一半人被杀害"。他想详细解释一下 "接种 "吗?谁给他们接种的?

J:他说:"你们自己的政府"。

我被这个出乎意料的答案震惊了。

D:他能说说他们为什么要这么做吗?

J:他说要看看宗教的不宽容。

D:这似乎是一件很邪恶的事情。

J:他说这是真的。

D:难道他们不知道这可能会传播吗?

J:他说他们都是受雇的志愿者,用一种他们认为可以治疗肝炎的新化学物质进行试验,结果这个试验出了问题。政府认为他们可以控制住它。

D:医生或科学家能找到治疗艾滋病的方法吗?

J:他说会非常困难,因为科学创造了这种疾病,并将其杂交。现在我看到的画面又回到了猴子咬人和血液被用于科学研究的情景。他们将这种疾病变异,然后注射给其他人。"15死"是他对15年的谐音。他说,从发现第一例病例到找到治愈方法之间将相隔15年。到那时,这种疾病将与他那个时代的瘟疫不相上下。很多人都会因此丧命 这太可怕了,这是种族灭绝,它已经失控了,所以才会影响更多的人。它不应该扩散,它只应该影响特定的人群。

D:我想弄明白这一点。是打着给人们接种肝炎疫苗的幌子,还是实际上给他们接种了另一种病毒?

J:他说他们是作为有偿志愿者接种了化学物质,化学反应使他们很容易感染这种疾病。

D:政府意识到会有这种影响吗?

J:(平静地)是的,政府意识到了。从一开始就计划好了。

D: 我以为你是说这是个意外。

J:我想我没必要再谈这个了。

我不喜欢它的声音,所以我不急于继续追问。

D:好吧。在我们这个时代,这是一个敏感话题。我不知道我是否应该提及此事。他怎么看?

J:他说,等你的书出版的时候,这些信息就会成为常识了。

这个信息让我非常困扰,我急于进入下一个四行诗。在与这位伟大先知的合作中,我不断听到一些我宁愿保持无知的事情。

这种对我们自己的政府进行疯狂指控的解释似乎太可怕了,直到我偶然向一群人提起。一个年轻人说,这可能不是一个荒谬的想法。他给我看了1989年《野火》杂志上的一篇文章,似乎证实了诺查丹玛斯向约翰透露的一切。

这篇文章摘自1988年出版的一本书《艾滋病与死亡医生》:他被认为是癌症和艾滋病微生物学领域的专家。在他的前一本书《艾滋病》一书中,他确信艾滋病只是一种侵袭性极强的癌症。当他发现罗伯特·斯特里克博士的研究后,他改变了看法。他现在确信,艾滋病病毒和流行病不是自然界的意外,而是一种基因工程病毒被蓄意释放的结果。他认为,这种疾病是由两种不同的病毒拼接或混合在一起产生的;当这两种病毒进入人类体内时,能够产生一种"新"疾病。他引用了20世纪70年代末在纽约市开始的实验性乙肝疫苗试验,该试验使用男同性恋者作为志愿者。他说,商业疫苗是安全的,但这是一种实验性疫苗,并不打算用于普通公众。斯特里克说,在他们的试验之后,美国第一例艾滋病病例立即在曼哈顿被发现,这并非巧合。进入20世纪80年代,随着试验在其他城市的开展,病例也随之发现。随着病例数量的增加,医生们确信他们看到了一种新的致命疾病。坎特威尔博士在书中提出了证据,证明在1978年试验开始之前,美国并不存在新的艾滋病病毒。

坎特韦尔医生说,罗伯特·盖洛提出了该病毒起源于非洲中部非洲绿猴的理论。这个故事说,猴子的艾滋病病毒"物种跳跃",进入非洲黑人种群,然后传播到海地。据推测,从那里传播到纽约的是那些与海地受感染男性有过接触的同性恋者。坎特韦尔博士说,他一直对只有男同性恋者才会感染这种病毒的想法感到困扰。从生物学角度看,这种事情是不可能发生的,但它确实发生了。这让他怀疑自己可能无意中发现了一个可怕的事实,即幕后的罪魁祸首是我们自己的政府,因为这些实验是由疾病控制中心(CDC)、美国国立卫生研究院(Nm)和美国国立过敏与传染病研究所资助的。整个项目由沃尔夫·斯穆内斯博士控制,他是一名从苏联叛逃的科学家。1973年,他还在非洲开展了一个肝炎研究项目,利用塞内加尔军队获取血液标本。这是在纽约进行实验之前的事。斯特雷克认为,在非洲和海地以及我们自己的国家都存在猫腻,这种疾病是在这些国家"帮助"传播的。他说:"只有傻瓜才会不承认非洲与艾滋病的'联系'"。他认为这种联系不仅仅涉及绿猴。

在发现这一惊人的关联之后,我决定把它写进我的书里。能为这些奇怪的幻觉找到支持证据,我感到很欣慰。我就不多说了,让其他人自己去找结论吧。我已经尽到了记者的职责。

*译注:关于艾滋病病毒是人造病毒的传说是流传甚广的(非典和新冠甚至伊波拉病毒也是),朵丽丝显然没有对美国政府/深层势力的邪恶有足够的认知,那些继承了731部队;并在全世界建立数百个生物实验室;在黑暗中操纵以清除地球人口为目的进行病毒/生物武器研究的人,都是反人类/反基督者~

世纪 3-50

La republique de la grande cite

A grand rigeur ne voudra consentir:

Roi sortir hors par trompette cite.

L'eschelle ay mur, la cite repentir.

大城的人民政府不会同意严厉镇压。国王被号角召唤离开城市,城墙上的梯子,城市将忏悔。

J:他说这首四行诗具体指的是美国和纽约。它涉及到岛上经济的困难。他给我看了一张纽约的照片,街上的人们真的很疯狂。看起来就像越战时期的示威游行。他说这是一种金融形势,许多企业将经历一场大变革。他说,可能还需要对地块进行一些物理变化。他现在告诉我,这不是我的问题,它会自己解决的。

D:这是我们的未来吗?

J:他说就在不久的将来。未来两年就会发生。

他会不会是看到了1987年10月底发生的股市崩盘?

世纪 3-52

En la campaigne sera si tongue pluie,

Et en la Pouille si grand siccite:

Coq verra l'Aigle, l'resle mat accompli

Par Lyon mise sera en extremite.

坎帕尼亚将长期下雨,而阿普利亚将大旱;公鸡将看到雄鹰,它的翅膀被狮子严重折断,陷入困境。

J:他说这四行诗中有很多占星符号。狮子座很突出,是公鸡的星座。他说这预示着世界干旱的开始。干旱将从意大利的坎帕尼亚地区开始,然后蔓延到全世界。他说,坎帕尼亚地区是欧洲的粮仓。那里的果园里生长着大量粮食,但却没有足够的淡水来照顾这些植物。

坎帕尼亚和阿普利亚都位于意大利。它们都是生产大量出口食品的主要农业区。有趣的是,他提到了阿普利亚,因为那里种植的唯一作物是那些能够抵御长时间干旱或生长期短、生长期早的作物。我认为他是在暗示一场严重的干旱,甚至会影响到像阿普利亚这样习惯于在没有太多水的情况下种植农作物的地区。这是有趣的象征意义。

J:意大利北部可能会发生核电站事故,会毒害土地,因为他给我看了一张核电站的图片。

D:鹰有什么象征意义?

J:鹰代表天蝎座。我脑海中出现了一幅星座图。他说,相位相冲的行星是负面的,或者具有不和谐的能量。现在我明白了。他说这首四行诗的部分内容已经发生过了,不过是最近发生的。他说因为莱茵河的水被污染了,最终会影响到欧洲部分地区的农业:瑞士、意大利和南斯拉夫。他说水被毒化和污染了。这发生在天蝎座和狮子座相位不好的时候。

D:公鸡是占星学上的星座吗?

J:不,传统上不是。他说:"我用公鸡是因为在这一切发生之前会有警告。就像公鸡,早晨的鸟儿,告诉我们早晨来了一样,也会有警告。但人们不会听这些警告"。占星符号是蝎鹰和狮子。

D:"它的翅膀严重受损,陷入困境"。你能从他给你看的星座图中找到日期吗?

J:嗯。我得到的日期显示它可能发生在去年或前年(1986年)。他说这会影响土壤和地下水,毒害整个坎帕尼亚地区,导致1990年代后期的干旱。

D:译者将这些符号解释为不同的国家。

J:(微笑)他说那不是真的。

世纪 3-54

L'un des plus grands fuira aux Espaignes

Qu'en tongue playe apres viendra saigner:

Passant copies par les hautes montaignes,

Devastant tout & puis en paix regner.

其中一位伟人将逃往西班牙,此后西班牙将血流成河。军队将越过高山,摧毁一切,然后他将在和平中统治。

J: 他说这首四行诗是指即将到来的变革。我正试着把他的想法传达给你。他给我看了一幅画......是什么?(他好像在检查什么东西)某种机器或小玩意儿。

D:它看起来像什么?

J:很小,方方正正的(停顿),我听不懂他在解释什么。他说会有一些破坏分子利用这个仪器互相通信,尽管信息系统对他们了如指掌。他们将是秘密行动的一部分。

D:译者认为这与佛朗哥将军和20世纪30年代的西班牙内战有关。

J:他说这也可能适用于那个时代,但也适用于未来。他说有一些游击队员将与反基督者作战,他们将用这台机器干扰信息线路。

这显然是指反基督者对计算机系统的控制,以及人们无法在不受监控的情况下做任何事情。因此,地下组织将发明一种干扰装置,使他们能够绕过这个系统,相互联系。

世纪 3-55

En l'an qu'un ceil en France regnera,

La court sera a un bien facheux trouble:

Le grand de Blois son ami tuera,

Le regne mis en mal & doubte double.

在法国拥有独身国王的那一年,宫廷将陷入巨大的麻烦之中。布卢瓦的大人物将杀死他的朋友,王国将陷入困境,并受到双重质疑。

J:他说将会出现一位眼睛懒惰或无力的法国总统。在他执政期间,人们将很难在精神上有所成长。在此期间,许多人会受到迫害。

D:译者认为这首四行诗指的是亨利二世。他是一位眼睛受伤的国王。

J:不,这是一位上台后会损害法国经济的总统,让法国卷入他不想卷入的事情。这将在未来10年内发生。(在第三部中,还有两首四行诗[第6-3和7-34]似乎指的是同一位总统)。

世纪 3-56

Montauban, Nismes, Avignon & Besier,

Peste tonnere & gresle afin de Mars:

De Paris pont, Lyon mur, Montpellier,

Depuis six cens & sept vingts trois pars.

蒙托邦、尼姆、阿维尼翁和贝济耶,在三月底遭遇瘟疫、闪电和冰雹。巴黎的桥、里昂和蒙彼利埃的墙,六百七十三。

J:他跟着我正确地念出了每个名字。对于他深爱的法国来说,这将是一段非常残酷的时期。他说,这指的是第二次世界大战,德国人很容易就占领了法国。他用了"阿勒曼德(Allemande)"(音译:Al-le-man-day)这个词。

D:这是什么意思?

J:我猜和德国人有关。他说这个词的时候就像要吐出来一样。

我后来查了一下,德国的法语单词是Allemagne。虽然发音不一样,但和他用的词很像。在世纪3-78(第十九章章"心脏病发作"中的解释)中,诺查丹玛斯用"d'Alemaigne"来指德国人。这是否就是约翰不熟悉的那个词?

我还发现,在古罗马时期,德国由许多部落组成,这些部落曾与邻国开战。其中一个部落叫阿勒曼德,是位于莱茵河和多瑙河上游的一个部落联盟。公元357年,罗马皇帝朱利安(使徒)在他们攻破里昂时不得不与他们作战。后来,他又在他们自己的国家与他们作战。既然里昂是诺查丹玛斯最喜欢的城市之一,他是否在比较历史上的两个类似事件?他用的词是"Alemanni"还是"Allemagne",或者是象征这两个词的变位词?

J: 他说在他的时代,德国人并不统一。他们是许多不同的独立国家,他们将联合成一个强大的国家。

D:"六百七十三"这些数字是什么意思?

J:这是指炸弹。德国人将威胁轰炸法国的大部分城市,消灭它们。他们要炸毁巴黎主桥。这就是法国人向德国人投降的原因,这样他们的城市就不会被摧毁。

D:译者试图将这些数字转换成日期,但没有成功。他们说这不可能,因为可能的组合太多了。

J: 他说这是指要投到每个城市的炸弹数量。它们是象征性的数字,表示大量的东西。

世纪 3-57

Sept fois changer verrez gent Britannique

Taintz en sang en deux cents nonante an:

Franche non point par appuy Germanique,

Aries doubte son pole Bastarnien.

你将七次目睹英国民族的变迁,二百九十年来血染英国。由于德国的支持,白羊座一点也不自由,他担心波兰的保护国。

J:这首四行诗再次提到了第二次世界大战,他向我展示了一幅英国在战争期间与法国联手保护波兰的画面。

D:提到波兰,我想这可能与二战有关。

J:他说,那是大英帝国的衰落。现在他指着书房里的地图说:"现在没有了......没有了力量"。

D:战后?

J:是的,他是这么说的。

D:两百九十年是这个意思吗?

J:他说他们已经拥有了很长时间的权力。

英国直到17世纪初(1600年代)才开始获取后来成为大英殖民帝国的土地,当时他们开始了漫长的海上航行。土地的获取往往涉及战争,而且确实是"血染的"。他们的帝国不断扩张,直到环绕地球一周,然后在第二次世界大战后逐渐萎缩,因为他们给予了各个领地独立。这大致就是诺查丹玛斯所看到的290年。奇塔姆女士在她的书中正确地解释了这首四行诗。

世纪 3-58

Aupres du Rhin des Montaignes Noriques,

Naistra un grand de gens trop tard venu.

Qui defendra Saurome & Pannoniques,

Qu'on ne sfaura qu'il sera devenu.

莱茵河附近的诺里坎山脉将诞生一位伟大的人民领袖,但他来得太晚了。他将保卫波兰和匈牙利,他们永远不会知道他的下场。

J: 他说这首四行诗指的是凯尔特的强人奥格米奥斯,以及他的故乡。人们不会知道他,因为他将是反基督者动乱时期的抵抗运动领袖。

D:四行诗中说,"他们永远不会知道他的下场"。

J:他说这是指他转入地下之后。在他完成了他应该做的事情之后,他不想引起人们的注意。他将在平静和安详中度过余生。

这首四行诗描述了我们的另一位主角的命运。

世纪 3-59

Barbare empire par le tiers usurpe,

Le plus grand part de son sang mettre a mort:

Par mort senile par lui le quart frappe,

Pour peur que le sang par le sang ne soit mort.

蛮族帝国被第三个人篡夺,大部分人被处死。第四个人已经衰老,被他的国家击毙,他担心自己的血脉会断绝。

J:这首四行诗提到了伟大的东方国家中国,以及它在历史上曾经有过的不同形式的政府:皇帝、达官贵人,以及现在的......共产主义,但他指的是社会主义。

他用这个词很有意思。共产主义和社会主义的定义非常接近,显然在他看来这两个词可以互换。

摘自《韦伯斯特新世界词典》:

1A. 由整个社区拥有所有财产的理论或制度。1B. 共同体拥有生产资料(和分配),所有成员分享劳动和产品的理论或制度。2A. 建立这种制度的政治运动。2B. 共产党的理论、方法等。3. 松散的公社主义。

一种政体理论或制度,在这种政体中,公社在联邦制国家内享有虚拟自治(或自我管理)。

我们现代人不会用这个词,因为我们通常听不到共产主义的其他名称。

J:中国的领导层变幻莫测,中国人民经历了许多灾难。

D:他说"第四个人,衰老",是指共产主义吗?

J:"第四个人"既代表了共产主义,也代表了在这一时期担任中国总理的人。中国将面临更多的困难,他将再次失去人民。"衰老"一词既指政府的状况,也指届时可能已经年迈的总理。

1987年翻译这首诗时,并没有迹象表明人民希望建立一个新形式的政府,也没有迹象表明1989年5月和6月中国会爆发暴力事件。我认为这首四行诗可能指的是这些事件,以及国家在经历转型时的人员流失。在这种情况下,"第四个人,衰老的人,被他的国家击毙的人,担心他的血脉死亡"这一句是最合适的。这可能意味着一位领导人被象征性地杀死,并担心他所代表的政府形式不会继续下去。这首四行诗与第五章中解释的世纪11-47类似,其中中国的领导人似乎被象征性地杀害了。

世纪 3-61

La grand band & secte crucigere,

Se dressera en Mesopotamie:

Du proche fieuve compagnie legiere,

Que telle loi tiendra pour ennemie.

美索不达米亚将出现伟大的十字架教派追随者。附近河流的光照公司,他们将视这样的法律为敌。

J:他预言,在反基督时代,在近东会有一群基督徒联合起来。这些人将参与我们所说的"抵抗运动"。

世纪 3-62

Proche del duero par mer Cyrrene close,

Viendra percer les grands monts Pyrenees:

La main plus courte & sa percee gloze,

A Carcassonne conduira ses menees.

在杜罗河附近,他将穿过比利牛斯山脉。最短的手和他的开场白指出,他将把他的追随者带到卡尔卡松。

J:他把这写下来了。你能再重复一遍吗?

D:译者在书中写道,他们认为其中有些句子无法翻译。

我开始重复,他问Cyrenian Sea的拼写。

D:法语中的拼法不同,是C-y-r-r-e-n-e。他是这么发音的吗?

J:他念起来像叙利亚这个词。

D:它的拼写不像我们今天拼写叙利亚。

J:不,它代表土耳其。Cyrenian这个词指的是反基督者通过西班牙和希腊入侵欧洲。当反基督者第一次掌权时,他将从土耳其人手中夺取塞浦路斯。他还将占领位于法国南部的古城卡尔卡松。

塞浦路斯的拼写相似,那么西里内(Cyrrene)是否也是塞浦路斯的变位词呢?

卡尔卡松在诺查丹玛斯的时代被称为"古城",因此约翰听到诺查丹玛斯称其为"古城"是正确的。这座城市还控制着法国南部的一条主要通道;是从比斯开湾通往地中海的最便捷通道。这就是那句话的意思吗?"最短的手和他的开场白。他将带着他的追随者前往卡尔卡松"。这可能就是反基督者将其视为战略要地的原因。

(以上1,下接2)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
星种是也,躺平先锋,闲人一等~
回复

使用道具 举报

40

主题

595

回帖

1538

积分

版主

积分
1538
 楼主| 发表于 2023-9-28 22:17 来自手机 | 显示全部楼层
(以下2,上接1)

世纪 3-64

Le chef de Perse remplira grande Olchade,

Classe Frireme contre gent Mahometique:

De Parthe, & Mede, & piller les Cyclades,

Repos long temps aux grand port lonique.

波斯首领将占领整个西班牙。他将用一支三体舰队对抗来自帕提亚和米底的穆罕默德人,他将掠夺基克拉泽斯群岛:然后在伟大的爱奥尼亚海港漫长等待。

J:这首四行诗描述了反基督者将如何与伊朗和伊拉克的穆罕默德人和伊斯兰人民作战。它还讲述了希腊附近的欧洲战线。他说这就是这些名字所代表的含义。

帕提亚和米底是波斯帝国部分地区的古称,基克拉泽斯群岛是希腊岛屿,爱奥尼亚港也指希腊。这似乎是拼图的另一块,完善了我们已经知道的反基督者的早期活动。

译者很难理解这些四行诗,因为他们不知道诺查丹玛斯已经向我们展示了一幅更大的画面。他们把这些四行诗看作是单独的片段。

J:(突然)他在说"我受够了"。他今天看起来很忧郁。(微笑)哦,我现在明白了。他不太舒服。他说他前一天晚上喝了些变质的酒,整天头痛欲裂,他在吃药,但就是感觉不舒服。他说,"我想我得休息了。我现在就走。"

D: 我相信这些会议也让他消耗了很多。

J: 他说:"我本以为之前的草药会对我有帮助,但它对我毫无用处。你的这些问题对我和你都很重要。但我头疼。很疼!"他指着自己的头呻吟道。

D:也许你可以帮他缓解一下。你可以这样做吗?

J:他很不愿意让我们这个空间的人碰他。他不喜欢这样。

D: 好吧,我想也许你可以给他一些能量。

J: 不,他说他在另一个房间里有一些草药,他要把它们泡在酒里服用。(约翰事后说诺查丹玛斯在草药中使用了鸦片)然后他要小睡一会儿。他以为昨晚喝的酒是陈酒,但实际上已经变质了。他说:"请再来。希望我不会再遇到同样的问题"。他走进另一个房间关上门,我又回到了镜子前。

我们又一次被突然打发走了,别无选择,只能回到我们现在的世界。

(第十九章完)
星种是也,躺平先锋,闲人一等~
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-5-4 03:38 , Processed in 0.036910 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表