【约书亚】认真对待你之内的两股能量
Dear friends, 亲爱的朋友们
I am Jeshua, I greet you all as loved ones, as kindred spirits and as teachers. I no longer speak to you as students, I speak to you in your maturity, your inner strength. This is present in each one of you and is ready to blossom forth, to express itself in this earthly reality that has great need of new inspiration and leadership from the heart. I turn to you, because your soul is awake. You all have a connection with the flow of your soul, although I know this connection is sometimes obscured by old fears, by confusion and illusions that are so plentiful on Earth. 我是约书亚,我作为亲人、知音、老师前来问候。我不再视你为学生,我在你的成熟、内在力量中与你说话。它存在于每个人之内,已经准备好绽放,在这个急需新灵感和心之引领的尘世中表达自身。我转向你,因为你的灵魂已经苏醒。你们都与自己灵魂的流动有着一个连接,尽管我知道这个连接有时候被旧的恐惧和混乱与幻象掩盖
I speak to you again about your strength, the budding teacher that lives within you. The time has now come here on Earth to manifest the energy of that teacher and to allow your voice to be heard. This is the time, although a tiny part of you feels that the time is never sufficiently ripe; that there is always much to do in the area of self-healing and the overcoming of old fears – and to some extent you are right. Of course, it is extremely important that you keep an eye on the part of you that is still in the shadow; that which is still afraid to appear in the light and can not as yet be embraced by your light and love. 我再次来谈论你的力量,你之内正在萌芽的老师。是时候去显化那个老师的能量,让你的声音被听到。是时候了,尽管你的一小部分感到时机还不够成熟。自我疗愈和克服旧恐惧的领域总是有着很多事情可以去做—在某种程度上你是对的。当然,很重要去注意依旧处于阴影中的自我部分,依旧害怕来到光中的部分,还无法接纳你的光和爱的部分
In every human being are old parts, child-parts, which have been neglected. There are fears and negative thoughts that often affect you without your knowing why. But there is also something mature in you that is awake, and that is the voice of your soul. And the reason I say this to you is that I think you often remain in the shadow of your own greatness. I want to emphasize that you can be proud of what you have already achieved inwardly. 在每一个人之内,有着旧的部分,孩童部分,一直被忽视。有着恐惧和消极的想法,经常在你不知道原因的情况下影响你。但你之内也有着成熟的东西已经苏醒,那就是你灵魂的声音。我对你说这些是因为我认为你经常处于自己的阴影中。我想要强调,你可以为你已经在内在取得的成就感到自豪
As a soul, you certainly are not here for the first time, and in all those lives you have gathered experience and wisdom. But it is in this life when all those different aspects of yourself culminate in a concentrated experience, as in a flowering plant whose bud is ready to burst open. Old layers of understanding, wisdom, and experience now want to come forth, and just at this moment in history, because this moment is a transition period here on Earth. 作为一个灵魂,你肯定不是第一次来到这里,在所有的生世中你积累了经验和智慧。但在此生,你所有不同的面向在一个集中的体验中到达高峰,就像一株正在开花的植物,它的花蕾已经准备好绽放。古老的理解、智慧和体验现在想要在历史中的此刻浮现,因为此刻是地球上的过渡时期
Humanity is slowly, but surely, making the transition to a heart-based consciousness. This is a big event on Earth, a new birth on a collective level, and you are part of that transition. You are forerunners, leaders in the field of the new consciousness. However, there is a dynamic at work in all growth processes that does not happen in a straight line. There are peaks and valleys, waves that ebb and flow in the process of this new birth. 人类在缓慢但明确地过渡到一个基于心的意识。这是地球上的大事,集体层面的一个新生,你是这个过渡的一部分。你是先驱,新意识领域中的领导者。无论如何,有着一个动态在所有并不在线性方式中发生的成长进程中运作。在这个新生中有着高峰和低谷,潮起和潮落
Your souls have been called upon to support this process and to move along on the waves of change that are part of the birth of this new reality, and this process will not always be easy for you. You can be certain that the old vested interests that want to hold on to their power, that hold on to their position because of fear of the new, will not let go readily. But it is not your duty to fight against them; it is merely your task to go along with the rhythm of your own soul, your own inspiration, your own unique insights that you bring here. And for that there is sufficient opportunity in your lives. Your souls wanted this process to happen and have created the conditions in which it is finally possible. I might describe the result as being fully who you are in your heart, in your soul, which is why it is so important for you to respond to the call of your soul. The time is ripe for you to do so and that also fulfills your soul’s plan. 你的灵魂被呼唤去支持这个进程,沿着是新现实诞生一部分的改变波浪前行,这个进程对你来说不会是容易的。你可以肯定的是,旧的既得利益者想要抓住自己的权力、地位,出于对新事物的恐惧,他们不会轻易放手。但去对抗他们不是你的职责;你的任务是伴随着自己灵魂的韵律、灵感、你带到这里来到的独特见解前进。你的生活中有着足够的机会去这么做。你的灵魂想要这个进程的发生,创造了使之成为可能的条件。我可以描述结果为完全成为你的所是,所以很重要去回应灵魂的呼唤。是时候去这么做了,这也会履行你的灵魂计划
You are midwives for the new. At the birth of a baby, the midwife is tremendously important. She makes the difference between a possibly traumatic birth, one surrounded by pain and fright, or a smooth birth that is relatively easy. I say relatively easy because each new birth has unforeseen consequences. You see that all around you. There is a lot of confusion on Earth; there is pain and suffering, terror and despair. But you need to concentrate on your own piece of the puzzle that you came here to contribute to the overall picture. That is your task, your mission, and to be able to accomplish that mission you need to dare to believe in yourself. 你是新事物的接生婆。在孩子诞生的时候,接生婆很重要。她能够分辨充满痛苦和恐惧的创伤性分娩与相对轻松的顺畅分娩之间的区别。我说相对轻松,因为每一个新的诞生都有无法预料的后果。你可以在周围看到这些东西。地球上有着很多的困惑;痛苦;恐惧和绝望。但你需要专注于你前来提供给整体画面的那一块拼图。这是你的任务,使命,要完成这个使命,你需要敢于相信自己
So when I tell you that you are a teacher, a guide, feel in your heart if you can hear the truth of what I say. Try to understand and accept that truth in yourself. Feel what these words mean for you: “I am a teacher, I am a guide.” Some of you will feel uncertainty at these words, a feeling of: “I’m not ready; I can’t do it; I don’t know” or “I’m not welcome on Earth.” Old fears can come up that have to do with being rejected, punished, or even killed for spreading your light. Still, I ask you to hold on to these words, to the thought: “I am a teacher”, so you can feel and experience that there is a place for you. Sense that the reality of Earth says “yes” to you. When I ask you to embrace that teaching task, see it before you as an energy, a color, a vibration, a feeling, or a symbol. Let something tangible appear before you and allow that to flow through your aura. Feel what you have come here to contribute; what your own strength is that can help to renew the world. 所以当我告诉你你是一个老师、指导,在心中感受你是否能够听到我所说的真理。试着理解并接纳这个真理。感受这些话语对你来说意味着什么“我是一个老师,我是一个指导。”你们一些人对这些话语感到不确定,感到“我没有准备好;我做不到;我不知道”或者“我不被欢迎。”跟因为传播光被拒绝、惩罚甚至杀害有关的旧恐惧会浮现。但我依旧请求你保持住这些话语“我是一个老师”,这样你可以感到并体验到你有着一席之地。感到这个现实对你说“yes”。当我请求你拥抱这个教导任务,把它视为你面前的一个能量、颜色、振动、感受或符号。让有形的东西出现在你面前,让它流经你的气场。感受你前来贡献的;你自己的力量能够帮助更新世界
You are safe on Earth just as things are, so hide yourself no longer. And when old fears arise in your life, uncertainty or confusion, look at them with the eye of a teacher: a teacher with a heart full of compassion. Have understanding for yourself, which is the quickest way to dissipate the shadows. It is not by pushing them away or by denying them, and not by working at it, in the sense that you will get rid of them through some magic method, but by really looking with love at the shadows in yourself. 你在地球上是安全的,所以不要再隐藏自己。当旧的恐惧浮现,不确定或困惑,伴随着老师的眼睛看向它们:一个充满慈悲心的老师。理解自己,是最快的方式去溶解阴影。不是通过推开它们或否认它们,不是通过努力(用某种神奇的方式摆脱它们),而是通过伴随着爱真正看向内在的这些阴影
Of course you have fears and doubts and uncertainties. You are a human being just like all other people. But if the fears are allowed to be there, if your heart is so all-encompassing that those dark places are allowed to be, then you are an enlightened human being. And an enlightened human being is not a perfect human being; they do not wait for perfection in themselves. An enlightened human being smiles at themself and sees their own quirks and accepts them. An enlightened human being does not expect to stand above other people; they know they are as human as everyone else and they accept being human. And it is by the light of acceptance that everything appears differently. Then happiness arises, cheerfulness and light-heartedness. 当然,你有着恐惧、疑惑和不确定。你是人。但如果恐惧被允许存在,如果你的心是如此地包容,那些黑暗的东西也被允许存在,那么你就是一个开悟的人。一个开悟的人不是一个完美的人;他们不会等待内在的完美。一个开悟的人对自己微笑,看到自己的怪癖并接纳它们。一个开悟的人并不期望站在别人头上;他们知道自己和别人一样是人,他们接纳自己作为人。通过接纳的光,一切会看起来不同。然后幸福感升起,快乐和轻松出现
Also, you then do not condemn other people so quickly. From that deep human space – which you create from yourself, toward yourself – the contact you have with this world and with other people becomes very different. You no longer need to go searching for change and improvement. You let others be, in the same way you allow yourself to be. You see that there is imperfection in all, brokenness in all, yet so much that is good and valuable. 你也不会很快就去谴责别人。从那个深度的空间—你从内在创造,对自己创造的—你与世界以及与其他人的连接会变得很不一样。你不再需要去搜寻改变和改进。你允许他人成为,在同样的方式中允许你自己成为。你看到一切之中有着不完美、破碎,但也有很多的美好和宝贵
Every person carries in their heart a unique puzzle piece, something that contributes to the whole, something that is unique to that person. That is the spark, the star light, the divine spark in every single human being. You are here on Earth to allow that spark in yourself to now stand in full daylight, and with that spark, to touch and activate the spark in other people. This is the power you are searching for. Coming into your strength means you allow your own unique power – the power that comes directly from your soul – to flow so deeply through you that it touches the Earth. The power of your whole being flows to the Earth. And it is from that grounding that you say “yes” to life, to the people around you, and what is most difficult, you say “yes” to yourself and to all that lives within you. 每个人都在心中携带着一个独特的拼图碎片,会对整体做出贡献,对那个人来说独一无二的。那就是每个人之内的火花、星光。你是来地球让那个火花在光天化日之下行走的,伴随着这个火花,触及并激活他人的火花。这是你在寻找的力量。进入自己的力量意味着让自己独特的力量—直接来自灵魂的力量—深度流经你的身体,触及地球。你整体存在的力量流向地球。从这个基础,你对生活、对周围的人说“yes”,最困难的,对自己和内在的一切说“yes”
What it means to come into your strength is to become a human being who is all in one piece, who is whole. “Yes, this is who I am, with all my contradictions, my small-mindedness, and with all my abilities and talents developed as a result of many lives: the unique “gold” in me.” You no longer have to feel ashamed of yourself, which is something each of you has been taught to feel: taught by the traditions of upbringing, and certainly by the religious traditions in which self-reproach was of paramount importance. It is especially to you to whom I speak, you who are now attracted to spirituality, and who were in previous lives, and who are still affected by those negative traditions of self-reproach. You were taught to consider your natural self to be sinful, and that natural self was something you were supposed to get rid off as quickly as possible. Embrace your earthly spirituality, which is filled with love toward being human; which celebrates life on Earth, with its the ups and downs, with all its contradictions, and with the duality that is here. 进入自己的力量意味着成为一个完整的人。“是的,这就是我,伴随着我所有的矛盾、小心思、我所有因为经历了许多的生世而发展出来的能力与天赋(我之内独特的黄金)”。你不再需要感到羞愧,这是你们每个人被教导去拥有的:传统的养育方式教导的,当然还有宗教教导的自我谴责是最重要的。尤其是对你而言,被灵性吸引的人,在过去的生世以及现在依旧被那些消极的自责传统影响的人。你被教导你的本性是有罪的,那个本性是你应该尽快摆脱的东西。拥抱你的灵性,它充满了对他人的爱。它庆祝地球上的生活,伴随着它的起起伏伏,伴随着它的所有矛盾,伴随着这里的二元性
I, therefore, call upon you now to quite deliberately descend with your attention into your abdomen, and to be present there by becoming aware of your breath as it flows in and out of your abdomen. I ask you: do you accept the Christ light into your abdomen? Is it allowed to move through you? Is it allowed to be there? And realize that when I refer to the Christ light, the Christ energy, that you recognize you are that, too. We are one in that energy – a single loving field. And I ask you whether you want to take your place in that field. And you need only say “yes”, if that is what you feel. 因此,我呼唤你去有意识地伴随着你的注意力进入腹部,通过留意你的呼吸来处于这个部位。我请求你:你把基督之光接纳到自己的腹部吗?它被允许流经你吗?它被允许处于这里吗?意识到,当我指基督之光,基督能量,认识到你就是它。我们在这个能量中是一—单一有爱的场域。我请问你,你是否想要在这个场域中拥有一席之地。你只需说“yes”,如果你想要
When you begin to resonate with this field, things are attracted to you in your everyday life; you do not need to strive for them so deliberately. There is a natural resonance if you say “yes” to yourself and to your own power, which is a gentle power that does not insist, or push, or that wants to change things forcefully. It is allowed to flow smoothly and, in some sense, it should flow smoothly and with suppleness or it will not flow at all: it is the female aspect of the new consciousness, the new energy. You move along in that flow, and not so much from trying with your thinking and from wanting to change things; you simply sense where your soul wants to take you. 当你开始与这个场域共振,事物会在日常生活中被你吸引;你不需要刻意追求它们。如果你对自己、自己的力量说“yes”,会有一个自然的共振,这是一个温柔的力量,不抗拒、不逼迫或不强迫事物改变。它被允许顺便地流动,在某种意义上,它应该顺畅、柔顺地流动,否则它根本不会流动:它是新意识、新能量的阴性面向。你在这个流动中前进,不用尝试或想要改变事物;你只是感知你的灵魂想要带你去哪
In your daily life, you align your choices with your feelings. And for that you have need of the male energy. The male energy cuts through the resistance, makes choices, says “yes” or “no” to what you encounter in life. Your female energy attunes itself to your soul, to the deep inspiration that comes from within, while your male energy is there to support and protect you. It makes sure that you are not distracted or tempted by external voices. 在你的日常生活中,你会根据自己的感受做选择。为此你需要男性的能量。男性能量冲破阻力,做出选择,对你在生活中遭遇到的东西说“yes”或“no”。你的女性能量会协调于你的灵魂,协调于内在的深度灵感,而你的男性能量会在那支持和保护你。它会确保你不被外在的声音分心或诱惑
I ask you, therefore, to now experience the female energy in yourself as an energy that is both in your heart as well as in your abdomen. Maybe you are familiar with the symbol of the number eight lying flat in its side, the lemniscate, where the energy flows ever together through the two circles. Imagine that your heart and your abdomen are in that relationship with each other: the female energy flows from your heart to your abdomen and back again. 因此,我请求你现在去体验内在的女性能量是一种处于你心中以及腹部的能量。也许你熟悉平躺的8这个符号,能量永远通过两个圈流动在一起。想象你的心和腹部处于这样的关系:女性能量从你的心流向腹部,然后返回
Feel how there dwells in you a deep knowing, a knowing that is both heavenly and earthly. When the earthly part flows up from the abdomen to the heart, it acquires new inspiration, ideas, and plans: broad perspectives are able to arise. And when the power of the heart flows down into the abdomen, you can feel what is pertinent for this moment: what it is that can be done now; what is grounded, realistic, and wise. Your abdomen is the main seat of grounding in the now. This integrated voice, from the merging of heart and abdomen, is something you can feel only in the silence, when you are being intimate with yourself without the voices from outside. Enter into that silent space within yourself. You need that space, that silence, otherwise you will not be living from your soul. 感受那里驻留着一个深度的知晓,一个属于天堂又属于地球的知晓。当地球的部分从腹部流向心,它要求新的灵感、想法和计划:广阔的视角能够浮现。当心的力量流向腹部,你可以感到此刻的什么是相关的:现在什么可以完成;什么是有根据的、实际的、明智的。你的腹部是稳固于当下的主要位置。这个融合的声音,心与腹部的融合,是你只能在寂静中感到的,当没有外在的声音来与自己亲密相处的时候。进入那个寂静的空间,你需要那个空间,那个寂静,否则你无法根据灵魂而活
Then imagine that your male energy comes from behind to surround you, to surround this figure eight. It forms a shield in the manner of a knight who allows you to receive clear and precise information from your heart and abdomen. The male energy acts as a buffer between you and the outside world. A buffer that filters out by accurately sensing what is good for you and what is not; what feeds your inner voice and helps you arrive in your inner space and what does not. The male energy is discerning and wise – it knows the world. The male energy is experienced and not naive about the situation in this world. He knows how to protect the inner woman and can sometimes be very clear at keeping distance, or leaving, or saying “no”. And the male energy does everything in honor of the female energy. It is this sanctuary that he guards. 然后想象你的男性能量从后包裹你,包裹这个八字形。它形成一个骑士使用的盾牌,会让你接收来自心和腹部的清晰且精确的信息。男性能量作为你和外在之间的缓冲地带行为。通过准确地感知什么对你有益,什么无益;什么满足你内在的声音并帮助你到达内在的空间以及什么不而作用的缓冲地带。男性能量有辨别能力,是明智的—它了解世界。男性能量有经验,对世界的情况并不天真。他知道如何保护内在的女性,有时候会非常清晰地保持距离或离开或说“不”。男性能量会做一切来荣耀女性能量。这是他守护的圣所
Take enough time to feel, very clearly, the presence of the male knight in your energy field. Or if you do not sense him clearly, invite him to reveal himself. He is part of you and is not something that comes from outside. The male part belongs to you, just as does the female part. I ask you to take both energies very seriously. They each have their own place and their own function, and they can not go forward without each other. 花足够的时间去清晰地感受能量场中男性的骑士。如果你没有清晰地感到他,邀请他展示自己。他是你的一部分,不是来自外在的东西。男性部分从属于你,就像女性部分。我请求你认真对待两个能量。它们都有自己的一席之地和作用。没有彼此它们无法前进
I greet you all. We are connected in a field and you can always rely on this connection. You are not alone. 我问候你们所有人。我们在一个场域中是相连的,你总是可以依靠这个连接。你不孤单
Thank you very much. 谢谢
日期:2024年5月5日 来自:Pamela Kribbe 译者:NickChan
|