找回密码
 立即注册
查看: 307|回复: 0

内在感官的练习

[复制链接]

5200

主题

37

回帖

1万

积分

管理员

积分
19829
发表于 2026-6-11 01:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
内在感官的练习

我们有五种外在感官∶视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉,是用来感知外在世界的。而每个人还有内在感官,它是“内我”所具备的内在的知觉方法,也就是一般所谓的潜能或特异功能。这些内在感官通常是在“意识改变的状态”下才能发挥,这时我们的自我意识暂时被搁置起来,理性思维也不再作用,纯粹靠直觉在运作。练习运用内在感官能扩展正常的意识,让我们对自己多维度的存在有所知觉。

以下是赛斯在《灵魂永生》第522节教导的内在感官练习原文


内在感官将让你感知独立于物质形态之外的实相。下面请大家暂时放下自己的角色,试试这个简单的练习。
The inner senses will allow you to perceive the reality that is independent of physical form. I will ask you all to momentarily forsake your roles therefore, and to try this simple exercise.

现在,假设你在一个灯光明亮的舞台上,这个舞台就是你现在所坐的房间。闭上眼睛,想象灯光熄灭了,场景消失了,你独自一人。
Now, pretend that you are on a lighted stage, the stage being the room in which you now sit. Close your eyes and pretend that the lights have gone out, the setting has disappeared and you are alone.

四周一片漆黑。静下来。尽量生动地想象内在感官的存在,暂且假设它们与肉体感官相对应。除去心中所有的杂念和忧虑。保持接纳的心情,轻轻地聆听,不是听外界的声音,而是通过内在感官传来的声音。
Everything is dark. Be quiet. Imagine as vividly as you can the existence of inner senses. For now pretend that they correspond to your physical ones. Clear from your mind all thoughts and worries. Be receptive. Very gently listen, not to physical sounds but to sounds that come through the inner senses.

可能会出现一些影像。将它们视为与你肉眼所见之物同样真实的存在。假想有一个内在世界,当你学着用内在感官去感知它时,它就会对你显现出来。
Images may begin to appear. Accept them as sights quite as valid as those you see physically. Pretend that there is an inner world, and that it will be revealed to you as you learn to perceive it with these inner senses.

假设你这辈子都对这内在世界视而不见,现在才慢慢看到其中的东西。不要根据你最初可能感知到的零散画面或最初可能听到的声音来判断这整个的内在世界,因为你还在相当不完美地运用你的内在感官。
Pretend that you have been blind to this world all your life, and are now slowly gaining sight within it. Do not judge the whole inner world by the disjointed images that you may at first perceive, or by the sounds that you may at first hear, for you will still be using your inner senses quite imperfectly.

在睡前或处于休息状态时,做一会儿这简单的练习。甚至在做一项不必全神贯注的日常事务时,也可以做这个练习。
Do this simple exercise for a few moments before sleep or in the resting state. It may also be done even in the midst of an ordinary task that does not take all of your attention.

你将只是学习把焦点集中于一个新的知觉维度,好比是在一个陌生环境里拍些快照。请记住,你只会感知到片段。只需接受它们,但在这个阶段不要试图做任何全盘的判断或解读。
You will simply be learning to focus in a new dimension of awareness, taking quick snapshots, as it were, in a strange environment. Remember that you will only be perceiving snatches. Simply accept them, but do not attempt to make any overall judgments or interpretations at this stage.

一开始每天做十分钟就足够了。
Ten minutes a day to begin with is quite


欢迎关注: 赛斯说


回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2026-6-12 02:29 , Processed in 0.068634 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表