|
造物能量-是时候飞翔
Dear Ones,
亲爱的
Even though you are likely frightened or angry by recent global events, those events are starting points for your emotional health.
即使你因最近的全球事件(复数)感到害怕或愤怒,那些事件(复数)是你情感健康的起点
In your outer-directed past, you expected someone to make your life better – the government, your company, friends, or relatives. And if you were among those without similar support systems you often elected to believe that God/the Universes would perform those functions. Relief was expected from someone outside yourself.
在你外在导向的过去,你期待别人会让你的生活变得更美好---政府、你的公司、朋友或亲戚。如果你处于没有类似支持系统的人之中,你经常会选择相信宇宙/shen会执行那些功能。救济被期待来自你之外的别人
That last statement is not to deny those who have tenaciously moved through personal trauma, but instead to point out that such outer-directed beings were in the minority. In the outer-directed world, the concept of being dependent on your own resources seemed impossible.
上面那句话并不是否认那些坚强地通过了个人创伤的人,而是指出这样外在导向的存在是很少的。在外在导向的世界,完全靠自己看似不可能
Now that those of you reading this message are new inner-directed beings, you sometimes find it difficult to understand you are responsible for your earth life. Even though others may save you for various reasons, that will not help you adjust to your new inner-directed world. You are alone – and thankfully so.
现在,你们那些阅读这些话语的人是新的内在导向存在,有时候你发现难以理解你要为自己的地球生活负责。即使别人可能会出于各种原因拯救你,这无法帮助你适应你新的内在导向世界。你孤身一人---也多亏了如此
When you depended on others, you needed to perform certain activities to assure their support. Those activities might have been as benign as friendship, as unpleasant as a job you despised, or as seemingly neutral as supporting a political party that performed some of your desired actions but never all.
当你靠自己,你需要执行某些活动来确保他们的支持。那些活动可能是和友谊一样温和,和你讨厌的工作一样令人不悦
Your outer-directed world was one of bargaining for what you needed. Giving something to receive something. Now that bargaining no longer exists because most beings are inner-directed, you are at a loss. Can you function in this new world?
你外在导向的世界就是讨价还价来得到你需要的东西。付出什么来收获什么。现在那个讨价还价已经不存在,因为大多数存在是内在导向的,你不知所措。你能在这个新的世界运行吗?
We, of the Universes, return you to the most basic message of your new world. What does your heart tell you to do? Do you wish to protest, vote, plead, become angry, leave, shout, allow, accept, or ignore? That is your answer and activity. An answer or activity that might change minute by minute.
我们将你带回新世界最基本的信息。你的心在告诉你去做什么?你想要抗拒、恳求、愤怒、离开、大喊大叫、允许、接纳还是忽视?这是你的答案和活动。可能时时刻刻都在改变的答案或活动
You are no longer bound to anyone or anything. What makes you feel complete, satisfied, or happy? Those are your answers. Anger, fear, or angst might be a starting point because you could feel helpless now that those you once depended upon to “make it all better” are no longer effective in providing the right actions for you. But after your outer-directed fear and anger subside, what does your new inner-directed message encourage you to do? That is new you.
你不再绑定于任何人或任何东西。什么让你感觉完整、满意或开心?那是你的答案。愤怒、恐惧或焦虑可能是一个起点,因为你现在会出于那些你曾经依靠“来让一切变得好”的人不再有效地提供正确的操作而感到无助。但在你外在导向的恐惧和愤怒平息后,你新的内在导向的信息在鼓励你去做什么?那是新的你
Your outer-directed dependency on others is who you were.
你外在导向的依靠是曾经的你
Allow yourself to calmly listen to your inner voice. A voice that might be difficult to hear at first, for you are not used to following yourself instead of others. Initially, your outer-directed voice of reason will likely drown out your inner voice. But that will create a sense of loss, distrust, and fear because the old ways no longer work. Allow that to be for as you do; your inner voice will become louder.
让自己平静地聆听内在的声音。一开始可能难以听到,因为你不习惯跟随自己。最初,你外在导向的理性声音可能会淹没你内在的声音。但这会创造一个失落、不可信、恐惧感,因为旧的方式不再奏效。允许;你内在的声音会变得响亮
Your inner voice has always been with you; you merely stopped listening. Why do you suppose you liked wearing certain colors? Or you attended events that gave you great joy even though you surprised yourself with your participation? And so it was throughout each of your earth lives. Tiny elements of your inner voice directing you to a more joyful life whenever you allowed yourself to listen. Your inner voice was not necessarily reasonable or logical, but more like fairy dust scattering bits of joy here and there.
你内在的声音总是与你在一起;你只是停止了聆听。不然你为啥想要穿特定颜色的衣服?或参加会给予你巨大喜悦的事件(复数)。所以它贯穿你的每一生。你内在声音的微小元素会指引你前往一个更加快乐的人生,当你允许自己聆听。你的内在声音不一定是理性的或合乎逻辑的,更像是魔法的粉尘在这里和那里播撒喜悦
You are the only being who can make your life better or best. Stop waiting for someone of the earth or the Universes to tell you what to do or to do it for you. You are an independent being functioning as is best for you.
你是唯一能让你的生活变好的人。停止等待别人来告诉你该怎么做或替你去做。你是独立的存在,在最佳地运行
Despite your fears when reading that last line, you will not live your life selfishly. For your inner voice is the voice of love. An outer-directed voice bargains and barters, hoping those you bargain with will do as you wish, but never with a guarantee that they care as much for an action, activity, or philosophy as you.
撇开你阅读最后一句话时感到的恐惧,你不会自私地生活。因为内在的声音是爱的声音。外在导向的声音讨价还价,交换,希望那些与你交易的人会如你所愿地去做,但永远无法保证他们和你一样在乎某个行动、活动或哲学
Your inner voice is a trustworthy ally of love. Logic is a bargaining philosophy that may or may not include love, but most definitely includes others. Logic is a + b = c. Your inner voice is love as well as your role in this new world. A role that is not necessarily logical, but a role that only you can complete.
你内在的声音是一个值得信赖的盟友。逻辑是一个讨价还价的哲学,可能会或不会包含爱,但肯定会包含别人。逻辑是一个a + b = c。你内在的声音是爱以及你在这个新世界中的角色。一个不一定合乎逻辑的角色,但只有你可以完成的角色
This is where you jump off the cliff into the unknown. Not in fear – even though that is what you will likely feel initially, but in the joy that you can fly. So be it. Amen.
这是你跳下悬崖跃入未知的地方。不是在恐惧中---即使这是你一开始会感觉到的,而是在你能够飞翔的喜悦中。就是如此
原文:https://lifetapestrycreations.wordpress.com/.../its-time.../
日期:2022年6月27日
来自:Brenda Hoffman
译者:NickChan
|
|