|
萨南达-王国崛起(Ⅰ)
The new kingdom is emerging!
新的王国在浮现
Unstoppably it is on its way to you, it is part of a sacred process in which the light is asserting itself in the whole creation.
它在不可阻挡地向你前来,它是光在整体造物中宣称自身的神圣进程的一部分
I embrace every human child who has been led to these lines with my love. You are honored, for truly you are unique.
我拥抱每一个被引领到这些话语的人类孩子。你被荣耀着,你确实是独一无二的
In this, the 10th revelation, it shall be brought to your attention that the change on this earth concerns the whole creation, the whole universe. This “local event” affects the whole creation.
你应该注意到了这个地球上的改变关乎整体造物,整个宇宙。这个“本地事件”会影响整体造物
Why is this so?
为什么?
Because the eternal struggle between the darkness and the light takes place on all levels of being. Because of the position, the location of this planet, which for a long time was at the very edge of creation, the earth has this significance. And therefore, because this struggle, the illusion of duality, was most pronounced there.
因为光明与黑暗之间的搏斗发生在存在的所有层面上。因为这个星球的地理位置,很长时间以来处于造物的边缘,地球有这个重要性。因此,出于这个搏斗,二元性的幻象,在这里最为明显
What Jerusalem means for world peace, Gaia TERRA XX means for peace in universal dimension.
耶路撒冷对世界和平意味着什么,泰拉地球对宇宙和平意味着什么
That is, once the kingdom of peace has been built on earth and the transformation into light has progressed so far that even the last shadows have disappeared, then the whole creation has reached the point that removes the dark from it once and for all.
那就是,一旦和平的王国在地球上建立,转变到光完成,即使最后的阴影也消失,那么整体造物就到达了永远移除黑暗的点
In the new picture of creation, the planets, all the planets, are restored to the divine order. And again here the events on the earth find a reflection.
在新的造物画面中,所有的行星返回到了神圣的秩序。地球上的事件(复数)会发现一个反射
The earth changes its face, where there is land there will be water, where there is water today there will be solid ground – everything will be rearranged; so also in the universal context.
地球改变它的面貌,原本有陆地的地方会有水,原本有水的地方会有坚实的地面---一切会重组;宇宙也一样
The earth will appear at the end of the elevation of this universe exactly in the middle of the creation as its brightest star. The time in which the earth experienced its evolution at the outermost edge of being is over.
地球会在这个宇宙提升的结尾呈现为最明亮的星星。地球在最外围体验自己进化的时间结束了
Be prepared for the fact that all calculations of the celestial bodies, which are clarified with the methods usual up to now, are no longer correct.
为所有天体的运算,目前为止都正常的,不再正确做好准备
That is to say, as soon as the Earth is completely in the light and has repelled the dark, the whole universe rises into the light, because the Earth had to bear the greatest excesses of this evolution; the struggle between the darkness and the light raged nowhere more fiercely than here on this planet.
也就是说,一旦地球完全处于guang中,完全驱散了黑暗,整个宇宙就会提升到guang中,因为地球必须承担这个进化的最大拉伸;光明和黑暗之间的搏斗在地球上最为凶猛
This explains why this impressive number of masters and proven light beings have returned to Earth.
所以令人难以置信数量的大师和光之存在返回了地球
The call of the people has reached us and we have immediately responded to it.
人类的呼唤到达了我们,我们立刻就响应
This call, voiced by 144,000 human hearts, on the basis of their free will, now allows God’s grace and makes our work possible, in the immediate presence among and with you.
这个呼唤,被144000颗心发出,基于它们的自由意志,让shen的恩典进入,让我们的工作成为可能
It is not the earth alone that is raised, no, it is the whole creation.
不只有地球被提升,不,而是整体造物
As a second point it should be given here that every human being, who is stationed here on earth, is unlimited in his extension. Unlimited as you could not imagine it until now.
每个人,驻扎在地球上的,他的扩张也是无限的。直到现在你都无法想象的无限
You are called “gods,” but what does that mean?
你被称为“shen”,但这意味着什么?
You are all creators of worlds. You are the creators of a multitude of planets, and all the stars you see in the sky from earth are named after you.
你们都是世界的创造者。你是很多星球的创造者,你在天空中看到的所有星星都是以你的名字命名的
That is, the lines of creation, the principles of creation, through which a life experiences itself after it embarks on the great journey, run from the highest principle to the lowest principle; and this evolution is undergone by every being that detaches itself from the original source of being.
这就是,造物的原则,造物的路线,一个生命体验接着另一个,组成了伟大的旅程,从最高的原则到最低的原则;这个进化在被每一个脱离存在最初源头的存在体验
At first it is the highest divine expression and this co-creates in divinity at the universe, is ruler and shaper.
一开始,这是最高的神圣表达,这个神圣的共同创造,是塑造者
Then such a being distances itself more and more from the source. And the more this distance increases, the more the abilities to create decrease, until they are completely lost, until you have arrived at being human.
然后这样的一个存在更多地脱离源头。这个距离越远,创造的能力就削弱地越多,直到他们完全迷失,直到你变成了人类
That means, before you can become a human being, you must have passed through all levels of creation from “above down” from the highest starting point, only then you have the qualifications to be allowed to come to earth.
这意味着,在你成为人类之前,你必须经历从最高的起始点“向下”贯穿造物的所有层面,只有这样你才有资格被允许来到地球
Now do you know who you are and why you are so honored?
现在你是否知道了你是谁以及你为什么如此被荣耀?
There are no greater angels in the universe than you, the human being.
宇宙中没有比你更伟大的天使,人类
The special thing now is that you are now starting the journey back. And again, it is the reverse process, you have to pass step by step through all the principles of creation until you arrive in all your creator power and divinity.
现在特殊的是你正在开始返回之旅。再次,这是反转进程,你必须一步一步穿过所有的造物原则,直到你到达所有的创造者力量和神性
And I tell you, there is only one entity who has completed both ways, the way down and the way back, “up”.
我告诉你,只有一个实体在这两个方向中都做到了,向下以及返回“向上”
He was the first and you know him: BABAJI EA’H SAT NAM’.
他是第一人,你认识他:巴巴吉
Do you now know what it is that you have arrived at and the uniqueness of this journey?
你现在是否明白你到达了什么以及这个旅程的独特性?
Do you now know where you stand and what it means to be human?
你现在是否明白你站在哪里,身而为人意味着什么?
What predicate this is?
这表明什么
On the way down it is necessary to give up everything, on the way up it is necessary to accept everything. And this is what we have been practicing for decades, this is what all the transformation processes have been created for, this is why we come to you, to remind you of it, of who you truly are!
在向下的道路中,有必要放弃一切,在向上的道路中,有必要接纳一切。这是我们练习了几十年的,这是所有转变进程被创造的原因,这是我们向你前来提醒你你的真正所是是什么的原因
WHO YOU TRULY ARE!
你的真正所是
Do you now know more of yourselves and about yourselves? Yes, beloved ones, you know.
你现在是否更多了解自己?
So go and honor your life, for it is evident to every being of creation that you have served as a human being when you return to the ethereal. And there is no greater order in being than that which is woven into your garment of light and which identifies you as an entity that has already experienced this journey.
所以去荣耀你的生命,因为它是你返回以太时作为人类服务过的证明。没有比编织到你guang之衣服中的东西、证明你已经体验过这个旅程的东西更大的秩序了
It is revealed to you, in the 10. The one stands for the beginning, the zero clarifies your divinity, that ALL THAT IS.
它已向你揭示,10。1代表开始,0阐明了你的神性,一切万有
And it is you, the beginning of ALL THAT IS.
你就是一切万有的起始
The one who loves you infinitely,JESUS SANANDA
我无限地爱着你
原文:https://eraoflight.com/.../yeshua-the-kingdom-rises-part-1/
日期:2022年6月1日
来自:Jahn J Kassl
译者:NickChan
|
|