|
造物能量-日食是推动力 Dear Ones,
亲爱的
The current energies are disruptive. What was is no more, and what will be is formulating within your being, the earth, and the Universes. It is a time of discomfort. You are becoming increasingly uneasy with the life you once thought you had.
当前的能量是破坏性的。曾经的不再,将要到来的正在你、地球、宇宙中成型。这是令人不安的时刻。你对曾经拥有的生活感到越来越不安
You are no longer sure of friends or others. Nor can you deliberately select an action or reaction without questioning your responses or motives. “Am I a nice person, or do I take advantage of others?” “Does this person really like me, or are they pretending?” “Why aren’t I interested in this activity?”
你不再确定朋友或其他人的想法。你也无法在不质疑自己的响应或动机是什么的情况下去有意地选择一个行为或反应。“我是一个好人还是会占别人便宜?”“这个人真的喜欢我还是在假装?”“我为什么对这个活动不感兴趣?”
Your life seems to be a jumble of questions with very few answers.
你的生活看似是一堆没有答案的问题
This eclipse season is more dramatic than most because it is a significant push into your new world – similar to ending schooling and deciding your future.
这个日食比大多数更加戏剧性,因为这是进入新世界的一个重要的推动力---类似于结束学业并决定你的未来
You have successfully managed many life crossroads in the past few years. Even so, this crossroads is challenging to describe because the issues you are deciding upon are not necessarily of your known world. You are determining if you wish to dance through various frequencies, dimensions, and time frames or if you want to be more earthbound.
在过去几年,你成功渡过了许多的人生十字路口。即便如此,这个十字路口是难以描述的,因为你在决定的问题不一定是你已知的。你在决定你是希望穿越不同的频率、维度和时间框架,还是希望更加接地气(锚定地球)
You are discovering your canvas of activities. Now that you can access many activities, actions, and interactions, you will limit them to what you can successfully explore in this lifetime, which is not that different from selecting a career path.
你在发现你的活动范围。现在你可以访问许多活动、行为和交互,你会将它们限制在你能够在此生成功探索的范围内,这跟选择职业道路没什么不同
Everything in your life is in question: “Do I like this or that being?” Do I want to pursue this activity?” “Do I have enough connection to continue this relationship or activity?” The next few days will be filled with inner questions that will not always seem logical as you move closer to your action path.
生活中的一切都有疑惑“我喜欢这个还是那个人?”“我想要继续这个活动吗?”“我有足够的联系来继续这段关系或活动吗?”接下来的几天会充满内心的问题,并不总是看似合乎逻辑,随着你更加接近你的行动道路
Even though you may not have yet acknowledged to yourself that you selected a path, you are now determining the actions, views, and activities that best fulfill your path requirements. For example, chemistry might be an exciting college course, but what you do with that course interest determines more of your direction than the class itself. You might become a scientific journalist, salesperson, instructor, lab worker, physician, dentist, or food inspector or apply that knowledge in numerous other fields.
即使你还未认识到你选择了一条道路,你正在决定最能满足你道路需求的行动、观点和活动。比如,化学可能是一门令人兴奋的大学课程,但比起课程本身,你对这门课的兴趣更能决定你的方向。你可能会成为一名科学记者、销售人员、讲师、实验室工作人员、医生、牙医或食品检查员或者将那个知识应用于其它领域
So it is for you now. You know your path but not how you will express that interest. Everything in your life is in question, including your interests and relationships. But then, the same is true for others. So you will feel nebulous and unsure of yourself and others. And those who do not understand what is happening to themselves or others will be fearful. It is an ambiguous time with an inner knowing that you have to do what you are doing – not understanding why but knowing that certain activities are an inner requirement.
所以你现在就是这样。你知道你的道路,但不知道如何表达那个兴趣。你生活中的一切都有疑惑,包括你的兴趣和人际关系。但,别人也是一样的。所以你会对自己和他人感到模糊和不确定。那些不明白自己或他人身上正在发生什么的人会害怕。这是一个模棱两可的时间,你内心深处知道你需要去做你正在做的,但不明白为什么,但你知道那个特定的活动是一个内在的需求
The most uncomfortable part of this phase will be the uncertainty of knowing who you feel comfortable interacting with. Your world will feel uncertain and almost trance-like. This is so because you are jumping between dimensions and frequencies – like a radio station that fades in and out. You might start your day feeling one way and end it wondering why you found certain activities exciting or worth your time.
这个阶段最令人不适的就是不知道和谁交互是舒服的。你的世界会感觉起来不确定,恍惚。这是因为你在维度和频率之间跳跃---就像收音机,忽进忽出。你可能早上感觉起来一个样,晚上就好奇为什么你会认为某些活动很兴奋或值得你花时间去做
Inner and outer discomfort will display itself time and time again.
内在和外在的不适会一次又一次地展现
This discomfort will be short-lived and not much more uncomfortable than deciding whether one college class is more interesting than another. During your decision-making process, you will discover pieces of yourself that you did not know existed.
这个不适会是短暂的,不会比决定一门大学课程是否有趣更加困难。在你做决定的过程中,你会发现你不知道存在的自我碎片
You are more clearly defining your unique path.
你在更加清晰地定义自己独特的道路
This time of personal discoveries has little to do with other beings. You will be floating in and out of dimensions and frequencies while trying to interact with others doing the same. The difference is you are prepared for an exciting time of self-exploration, and others may not be.
个人的发现时间与其他人没什么关系。你会在维度和频率中飘进飘出,同时试图与也在这么做的人交互。不同的就是你为激动人心的自我探索时间准备好了,其他人可能没有
Allow yourself to float hither and yon as you discover new interests while jumping between dimensions and frequencies. And allow the same for others. Even though the next few days will be disconcerting, your life will change in exhilarating ways.
让自己在维度和频率间飘来飘去,随着你发现新的兴趣。允许别人也这么做。即使接下来的几天会是令人不安的,你的生活会在令人振奋的方式中改变
Do not fear. You will not explode. You will merely discover who you are becoming by clearly tuning into your new direction with all the ramifications of those discoveries. Do not be ashamed, angry, or try to fit within a particular box. This is free fall at its finest – something you will be an expert at by this time next week. So be it. Amen.
不要害怕。你不会爆炸。你只会发现你在成为谁,随着你伴随着那些发现清晰地协调于你新的方向。不要感到害羞、愤怒或试图融入特定的盒子。这是自由落体的最佳状态---你会在下周的此刻擅长去做的。就是如此。
日期:2024年4月9日
来自:Brenda Hoffman
译者:NickChan
|
|