找回密码
 立即注册
查看: 1673|回复: 0

【耶稣】每个人都有着自己与源头直接的连接

[复制链接]

2万

主题

810

回帖

12万

积分

管理员

积分
126511
发表于 2018-5-17 11:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
【耶稣】每个人都有着自己与源头直接的连接
20180514

Humanity’s progress along the path to awakening is moving rapidly forward, and there is evidence of this all across the world as more and more of you set the intent daily to be only loving whatever arises.  This is the most powerful intent that you can set, and when you do you are enormously assisted by the unseen ones who watch over you lovingly and support you in every moment of your earthly existence.  You are never alone, you are always fully supported as you follow the paths to awakening that you set up for yourselves before you incarnated.  As a direct result your success is divinely assured.  Indeed the tipping point for humanity’s awakening has already passed, and many of you are now feeling the certainty of this.




人类的觉醒进程进展地非常迅速,对此的证据可以在世界各地看到,随着越来越多的人每天意图去只成为有爱的,无论发生什么。这是你可以做出的最强大的意图,当你这么做,你被不可见的存有极大地协助着---时时刻刻有爱地照看着你,支持着你。你从未孤单,你总是被完全支持着,随着你跟随觉醒的道路,你化身前为自己设置的。作为一个直接的结果,你的成功是被神圣确保的。确实,人类觉醒的临界点早已过去,你们许多人正感到它的确定性


Continue to set your intent daily.  The best time for this is when you make your daily visit to your holy inner sanctuary and open your hearts to allow the Love enveloping you to fill you with peace, compassion for all who are suffering, and also to flow out in an abundant stream of healing that will impact and uplift all who are presently incarnate as humans to assist in the awakening.  Also, at any time that you think or observe that you have left your intent undone, or have forgotten to set it, then reset it in that moment.  You are all doing wonderful work, even if you are unaware of it, because that is your life path.


继续每天去设置你的意图。最佳的时间是当你每日访问内在圣殿的时候,敞开你的心去让包裹你的爱伴随着平和与对所有受苦之人的同情充满你,同样地在一股丰盛的疗愈流中流出影响和提升所有化身为人来协助觉醒的人。当你认为或观察到你还未设置你的意图或忘记设置它,在那个时刻重新设置它。你们都做着出色的工作,即使你没有意识到,因为这是你的人生道路


There are no accidents or coincidences, every thing that arises is part of the awakening process, even the seemingly most catastrophic events that appear to befall people for no reason, and that make no sense to you as humans with your very limited capabilities to understand the big picture.  You are all intensely loved and honored for what you are doing to awaken one another in the most loving and effective ways possible.  Trust your intuition, your inner knowing, thus allowing the full power of your unbreakable connection to Source to flow through you freely and abundantly, because that is what you set as your life-long intent prior to your incarnation.


没有意外或巧合,出现的一切都是觉醒进程的一部分,即使看似最具灾难性的事件,毫无缘由地降临,对能力非常有限去理解大画面的人类来说毫无头绪的。你们都因在最有爱且有效的方式中唤醒其他人而被极大地爱着和荣耀着。相信你的直觉,你内在的知晓,从而让你与源头牢不可破的连接之力自由、大量地流经你,因为这就是你化身前设置的终身意图


You are here – on Earth at this moment – to awaken and to create a state of Heaven on Earth.  This has always been your plan because you wanted a physical environment in which to enjoy and delight in the experience of being in form and using the senses that the human body provides.  It has far more senses than you are currently aware of, and you will discover them when you awaken and find that your human forms are not nearly as limited as they presently appear to be.  Limitation happened because you chose to attempt to live separated from Source, which is of course impossible, but by embracing the intent to experience that unreal state you set yourselves up to experience extreme limitation, and that is what occurred.  To be in human form should be joyful, exciting, intriguing, and inspiring, but the limitations that arose as a result of your attempt to be separate, independent, alone, have prevented that from being the case.


你在这里---在地球上,此时此刻---醒来并创造人间天堂的状态。这一直都是你的计划,因为你想要一个物理环境可以去享受和快乐地体验形态中的存在,使用人类身体所提供的感官。它有着比你当前意识到的还要多的感官,你会发现它们,当你醒来并发现你人类的形态并未如它们当前看起来的那样受限。 局限发生是因为你选择试图与源头分离,这当然是不可能的,但通过拥抱意图去体验你自己设置的虚假状态(极其地受限),这就是所发生的。处于人类身体应该是愉悦的、激动人心的、有趣的、鼓舞人心的,但作为你试图分离、独立、单独而导致的局限结果,阻止了这些


Your bodies, unlimited by the sense of separation, have the ability to live indefinitely in perfect health, and when you awaken you will have the ability and the option to regain that state and remain in form for as long as you choose, or you may choose to relinquish human form and return to formless existence as pure spirit.  Some of you most definitely have had enough of earth-life as a human, while others would very much like to live long and fruitful lives experiencing the wonderful creative possibilities of human form to the fullest.  When you awaken all possible options will be accessible to you, but choosing a particular option from the many amazing ones available will not limit you in any way, because you will be able to choose again and again from limitless options and use your God-given creative talents and possibilities in any manner that appeals to you.


你的身体(复数),没有被分离的感知限制,有能力无限期地生活于完美的健康,当你醒来,你会有能力和选择去恢复那个状态,你想要处于形态中多长时间就多长时间,或者你可以选择放弃人类形态,返回无形的存在,作为纯粹的精神。你们一些人早已受够人类的尘世生活,而其他人会希望过上长寿,充实的生活,体验人类形态奇妙的创造性可能。当你醒来,所有可能的选项都可让你访问,但从许多惊人的选项中选择一个特定的不会在任何方式中限制你,因为你可以从无限的选项中再三地选择并使用你神赐予的创造性天赋和可能性,在任何吸引你的方式中


You were created perfect and unlimited beings like unto Source, your heavenly Mother/Father/God, and the divine intention was for you to continue adding your own personal signature to creation so that it continued endlessly providing enjoyment in infinite and harmonious abundance for all.  The creative possibilities available to you are simply limitless, as is the constant and most powerful divine intent to do so, which is also yours.


你被创造为完美和无限制的存在,就像源头,你天堂的母亲/父亲/神,神圣的意图是让你继续将自己的信号添加到造物中,这样它会继续不断地提供享受,在无限与和谐的丰盛中。可供你使用的创造性可能是无限制的,正如恒常的,最强大的神圣意图的,也就是你的意图


All humans are aware that all is not well, that something very important is missing from their lives, and not just because of human pain and suffering due to the many causes that arise in their lives.  Many have no idea what that might be, and spend their lives seeking they know not what in myriad ways – physical, emotional, psychological, intuitive, and intellectual pursuits – that never satisfy them and that never can satisfy them.  Others are or become aware that there most definitely is some kind of spiritual purpose to life, and then spend much time seeking guidance and direction from mentors, those who seem to them to be more spiritually advanced than they are, or from reli·gious leaders or gurus.


所有人都清楚一切都不对劲,很重要的东西从他们的生活中丢失了,不仅是因为生活中出现的由许多原因造成的痛苦和苦难。许多人都不知道那是什么,一生都在寻找他们所不知道的东西,在无数的方式中---物理、情感、心理、直觉和知识的追求---这从未令他们感到满足,这也从未可以满足他们。其他人已经意识到生活肯定有着某种精神上的目标,然后花费大量的时间去寻求来自导师的指引,在他们看来比自己更加精神上先进的人,或从宗·教的领袖和古鲁那里


However, every single human has their own direct connection to Source through the Holy Spirit, and through their favorite saints, angels, or guides in the spiritual realms.  Mostly when a person is unable to make contact with those in the spiritual realms on whom they call it is because they feel unworthy of calling or of being heard.  Well this feeling is the ego trying to maintain its sense of individuality, of separation, because it believes that if contact is made its power over a person will be lost.  The ego lives in fear and does its best to keep a person in that state because then they are distracted and anxious due to the endless flow of thoughts about what they should or should not do, and they therefore cannot hear the quiet loving voice that resides within them desiring only to help and support them.


无论怎样,每个人都有着自己与源头直接的连接,通过圣灵,通过他们最喜欢的圣人,天使或精神领域的指导。当一个人无法与他呼唤的精神领域中的存在接触,主要是因为他们感到不值得去呼唤或被听到。这个感受是小我试图维持它对个体性、分离的感知,因为它相信如果接触成功,它对一个人的掌控就会失去。小我生活于恐惧中,尽它所能地让一个人也处于那个状态,因为这样他们就会被分心并焦虑,出于无数的思想流动,关于他们应该做什么或不应该做什么,因此他们无法听到内在渴望帮助和支持他们的安静有爱的声音


In the modern world it has become well known that too much thinking in an endless and repetitive loop is stressful and exhausting, and meditation, which was once seen only as a spiritual practice, is now a highly recommended form of stress relief.  In that form it is used basically to quieten the mind and allow a person to relax and let go of the worries and anxieties overwhelming him or her for a short period of time.  It does take a considerable amount of practice before the mind can be quickly and easily quietened, but the benefits of doing so are enormous for your human bodies.


在当今世界,众所周知,在无限重复的循环中想太多会产生压力和疲惫,冥想,曾经被认为只是一种修行,现在被高度建议用来减压。它基本上是用来抚慰头脑,让一个人放松,放下压倒他或她的担忧和交流,在一个较短的时期内。在头脑可以快速和轻松地安静前,需要大量的练习,但这么做的好处对人类的身体来说是巨大的


What can be most helpful when you sit to start your meditation practice is to set the intention to commune with and clearly hear the guidance from your support team in the spiritual realms.  Then just relax into the quiet space that arises during your meditation, and listen.  Wise helpful thoughts or ideas that you immediately recognize are not your own roof-brain chatter will flow in.  We in the spiritual realms are always with you and we long for you to hear us so that you can avail of our loving guidance and support.  So persist in your meditation practice even if at times or at first it seems to be totally ineffectual.  Your persistence will bring results, and a sense of peace and safety will envelop you, and as you feel the love we offer you in every moment, any sense of worthlessness or unworthiness that you have been experiencing will start to dissolve.  You will come to a state of self-acceptance, acceptance that you truly are a beloved and essential part of the Source, the infinite field of Love that is All That Exists, thus recognizing and honoring your true nature as One with Source.


当你坐下来开始冥想,最有帮助的可以是意图与精神领域的支持团队交流并清晰地得到他们的指引。然后在冥想期间出现的安静空间休息,并聆听。你即刻认识到的明智有用的想法或理念不是你头脑的喋喋不休在流入。精神领域的我们总是与你在一起,我们渴望你听到我们,指引你可以利用我们有爱的指导和支持。所以坚持你的冥想练习,即使有时候或一开始它看似完全无效。你的坚持会带来结果,一个平和与安全感会包裹你,随着你感到我们时刻提供给你的爱,你所体验到的任何无价值感受会开始溶解。你会来到一个自我接纳的状态,接纳你真的是源头(爱无限领域)挚爱且基本的部分,从而认识到并荣耀你与源头为一的真正本质


Your loving brother, Jesus.


你珍爱的兄长,耶稣

通灵:John Smallman
翻译:Nick Chan https://mp.weixin.qq.com/s/d7XS5hj5fdoCFzhrF3iR7A

【觉醒家园】 www.awaker.info
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-11-22 10:13 , Processed in 0.034168 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表