找回密码
 立即注册
查看: 1549|回复: 2

【自然杂志】立即停止冠状病毒的污名

[复制链接]

2万

主题

799

回帖

12万

积分

管理员

积分
122444
发表于 2020-4-23 11:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国沉冤得雪!“祖先病毒”起源来了!

作者:地球小编

疫情席卷全球,病毒的起源却至今成谜。

“中国病毒”的恶意猜度,让14亿国人愤懑却无奈。

沉冤终会得雪,真相已来。


01

4月7日-9日,世界最顶级科学期刊《自然》,

连续3天,正式通过官网、推特、

公众号等多渠道,

向中国人民正式道歉,

恳请中国原谅其此前“中国病毒”的污名化行径。


4月9日,《自然》官网道歉截图

文中写:

“我们确实做错了,愿为此承担责任并道歉。”

作为世界最顶级科学期刊,《自然》(《Nature》)此前曾不顾世卫组织的告诫,坚持用“中国病毒”、“武汉病毒”等词汇发表文章,对抹黑中国、污名化中国推波助澜。

当世界最顶级的核心期刊,抛弃了科学客观的立场,沦为政治斗争的工具,人类文明的信仰在崩塌。

比病毒更可怕的,是人心。

最艰难的日子里,全球除巴基斯坦、伊朗、俄罗斯等少数国家外,几乎所有国家都在抹黑和攻击中国,想将中国定义为疫区国,甚至援助的中国产品都遭到质疑和嫌弃。

三月中旬至今,美国、英国、德国、印度,以色列,捷克等8国的议员或部分官员,竟提出可笑的“中国割地赔款”言论。

美国议员:冻结中国1.1万亿美债,并索赔20万亿美金。

英国智库:应向中国索赔3510亿英镑。

印度国际司法协会:中国应向印度赔款。

澳大利亚更夸张。

议员克里斯滕森:应让中国割地赔款,如若做不到,就应收回达尔文港和中国公司租用的农田,作为抗疫赔偿!

海外华人饱受歧视,生命安全都受到威胁。

祖国和我们一同蒙冤,一身是伤。

然而,

刚复工的车间,仍马力全开,

物资一批批输往世界。

实验室里,夜以继日,科研者与死神竞速。

只因,淳朴善良的中国人坚信:“公道自在人心。”

水落,终会石出。

终于,世界舆论的风向开始逆转。

《自然》是全世界第一个发表忏悔道歉的,

但绝不是最后一个。

英国拳王直言:中国是被冤枉的

随着各种维度、层面的病毒真相揭开,

一定会有越来越多的国家、机构和个人,

真诚道歉,

中国,对不起,请原谅!

02

剑桥大学最新发现:病毒源自美国

道歉虽晚,但终究清者自清。

来看看世界顶级学府:英国剑桥大学的最新研究。

这份研究报告中,

首次直接证据证明了病毒起源于美国。

剑桥大学的研究报告指出,研究人员通过绘制2019年12月至今年3月的新冠病毒基因发展史,发现了三种不同却密切相关的病毒类型:ABC。

然后通过在全球范围内收集的感染样本,发现了不同类型的病毒在全球传播的轨迹。

其中A类和蝙蝠提取病毒最相似,

属祖先毒株。

研究发现:A型病毒在武汉只有极少案例,其中还包括一个在武汉生活的美国人,而在美国和澳大利亚则为主要类型。根据分析,有2/3的美国样本感染A型病毒,其中受感染的患者大多数来自西海岸。研究人员称A类病毒为“爆发根源”。

B类毒株是中国境内主要类型,且并没有传播出东亚地区,属于建立者效应。

C类病毒是欧洲感染的主要类型,亚洲的中国香港、新加坡、韩国也有此类型病毒。因此,研究人员认为欧洲的大范围感染,可能是通过新加坡传播的。

C类型演化自B,B类型演化自A。

虽经过变异裂变,但祖先病毒源自美国。

160个SARS-CoV-2基因组的系统发育网络

那么,为何中国境内A型病毒没有广泛传播?

Peter Forster博士表示,有一种可能是,

因为A不适应当地人的免疫系统,

所以变异成了B。

此言一出,天下哗然。

由于有人质疑,此研究中,所涉及的样本数量较小。目前,研究小组已经将分析扩展到了1001个新冠病毒基因组。福斯特透露,虽然这一后续研究尚待同行评审,但已经可以表明,新冠病毒在人类中的首次感染和传播发生在9月13日至12月7日。

值得注意的是,在去年的最后3个月里,意大利的米兰和洛迪因肺炎和类似流感症状而住院的病人数量比往年多出“好几百”,其中一些人已经死亡。

意大利知名医学专家朱塞佩·雷穆齐,

做出重要判断:

意大利的疫情,或早于中国传播!

科学杂志《自然医学》也发表了一篇论文,

作者之一的杜兰大学教授罗伯特·加里表示,许多人认为该病毒起源于中国武汉的一个海鲜市场,这可能是个误解。“我们的分析以及其他一些分析都指向了比那更早的起源。”“武汉那个市场肯定有一些病例,但不是该病毒的源头。”

英国剑桥大学称,正进行的扩展研究,将可以帮助锁定“零号病人”,

真相,已在眼前。

03

世卫组织总干事谭德塞曾喊话特朗普:

“不想见到更多裹尸袋,就不要将病毒政治化。”

是的,天网恢恢,疏而不漏。

也许嗅到了真相迫近,越来越多的舆论开始倒戈。

日前,《纽约时报》刊发名为“别让特朗普跑了”的文章,称特朗普将“新冠病毒”改称为“中国病毒”的行为,是试图转移公众注意,以掩盖其应对新冠疫情工作的灾难性失败。

美国《波士顿环球报》也曾发表社论称,白宫的灾难性处置,让这个世界上最富有国家注定要经历一个无尽苦难的季节。该文章直言:特朗普手上沾满鲜血,到11月必须清算!

看着屏幕上那一张张丑恶的政治嘴脸,

小瓜不禁想起了119年前。

当年,八国联军拿着枪炮逼着中国庚子赔款,

9.8亿两白银,算下来每人赔一两。

庚子赔款的债券

当时的中国被压垮了,

铁路、矿山、盐田皆成抵押品。

从此,”中国人好欺负”的印象,

在西方根深蒂固。

2020 ,又一个庚子年。

他们以为,历史仍会循环上演,

但他们忘了,119年后的中国,

在数代人的牺牲和拼搏下,早已脱胎换骨。

任人鱼肉的中国,早亡了。

如今的我们,仍爱好和平,却已手握钢枪!

当岁月的车轮停摆,当残酷真相被揭开,

中国,正用实力告诉仍沉睡在美梦中的小鬼们:

什么叫一个崛起的大国!

明曲:论文原文附后

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
【觉醒家园】 www.awaker.info
回复

使用道具 举报

2万

主题

799

回帖

12万

积分

管理员

积分
122444
 楼主| 发表于 2020-4-23 12:17 | 显示全部楼层
EDITORIAL  07 APRIL 2020
Stop the coronavirus stigma now

The pandemic is fuelling deplorable racism and discrimination, especially against Asian people. Education and research will also pay the price.

Pedestrian crosses the street behind the Dragon Gate, an entrance to Chinatown in San Francisco
Chinatown in San Francisco, California, during coronavirus: China sends some 400,000 students to the United States. How many will return once lockdowns are lifted?

When the World Health Organization (WHO) announced in February that the disease caused by the new coronavirus would be called COVID‑19, the name was quickly adopted by organizations involved in communicating public-health information. As well as naming the illness, the WHO was implicitly sending a reminder to those who had erroneously been associating the virus with Wuhan and with China in their news coverage— including Nature. That we did so was an error on our part, for which we take responsibility and apologize.

For years, it was common for viral diseases to be associated with the landscapes, places or regions where the first outbreaks occurred — as in Middle East respiratory syndrome, or Zika virus, named after a forest in Uganda. But in 2015, the WHO introduced guidelines to stop this practice and thereby reduce stigma and negative impacts such as fear or anger directed towards those regions or their people. The guidelines underlined the point that viruses infect all humans: when an outbreak happens, everyone is at risk, regardless of who they are or where they are from.

Researchers: show world leaders how to behave in a crisis

And yet, as countries struggle to control the spread of the new coronavirus, a minority of politicians are sticking with the outdated script. US President Donald Trump has repeatedly associated the virus with China. Brazilian lawmaker Eduardo Bolsonaro — the son of President Jair Bolsonaro — has called it “China’s fault”. Politicians elsewhere, including in the United Kingdom, are also saying that China bears responsibility.

Continuing to associate a virus and the disease it causes with a specific place is irresponsible and needs to stop. As infectious-disease epidemiologist Adam Kucharski reminds us in his timely book The Rules of Contagion, published in February, history tells us that pandemics lead to communities being stigmatized, which is why we all need to exercise more care. If in doubt, seek advice, and always fall back on the consensus of the evidence.

Racist attacks

Failing to do so has consequences. It’s clear that since the outbreak was first reported, people of Asian descent around the world have been subjected to racist attacks, with untold human costs — for example, on their health and livelihoods. Law-enforcement agencies say they are making investigation of hate crimes a high priority, but such inquiries might come too late for some, including many of the more than 700,000 Chinese undergraduate, master’s and PhD students studying at universities outside China. The majority are in Australia, the United Kingdom and the United States. Many have returned home while their institutions are closed owing to lockdowns, and many might not return. Students are hesitating to come back, in part because of fears of continuing racism, along with uncertainty over the future of their courses and not knowing when international travel will resume.

These young people will experience disruption and the loss of new connections and opportunities. But the loss of students from China and other countries in Asia has wide-ranging -and worrying implications for the scholarly enterprise, too. It means that universities in the affected countries will become less diverse — something that has not happened for generations.

A loss for all

For decades, campuses have striven to boost diversity, and countries have enacted policies to encourage international academic mobility. Diversity is valuable for its own sake. It encourages understanding and dialogue between cultures, and sharing of points of view and ways of being. And it has always been a fuel for research and innovation.

Calling all coronavirus researchers: keep sharing, stay open

Moreover, a diverse campus body is needed to improve policies and structures so that universities — and research publishing — can become more welcoming. Many barriers to diversity remain: in the April issue of Nature Reviews Physics, for example, researchers and science communicators from China, India, Japan and South Korea report examples of discrimination and other factors that prevent them being heard in international journals (S. Hanasoge et al. Nature Rev. Phys. 2, 178–180; 2020).

Many leaders want to listen to and act on expert scientific advice to deal with this pandemic and save lives. On terminology, the advice is clear: we must all do everything we can to avoid and reduce stigma; not associate COVID-19 with particular groups of people or places; and emphasize that viruses do not discriminate — we are all at risk.

It would be tragic if stigma, fuelled by the coronavirus, led Asia’s young people to retreat from international campuses, curtailing their own education, reducing their own and others’ opportunities and leaving research worse off — just when the world is relying on it to find a way out.

Coronavirus stigma must stop — now.

Nature 580, 165 (2020)

下面是机器翻译:

社论


立即停止冠状病毒的污名

这种流行病加剧了令人遗憾的种族主义和歧视,尤其是对亚洲人民的歧视。教育和研究也将为此付出代价。

行人横穿龙门后的街道,龙门是旧金山唐人街的入口
冠状病毒感染期间在加利福尼亚州旧金山的唐人街:中国派出约40万名学生前往美国。解除锁定后将返回多少?

当世界卫生组织(WHO)在2月宣布由新的冠状病毒引起的疾病称为COVID-19时,该名称很快就被参与公共卫生信息交流的组织所采用。在命名疾病的同时,WHO也在向那些错误地将病毒与武汉和中国的新闻报道(包括《自然》)相关联的人们发出提醒。我们这样做是我们的错误,对此我们承担责任并表示歉意。

多年来,病毒性疾病通常与首次爆发的地区,地方或地区有关,例如以乌干达的森林命名的中东呼吸综合症或寨卡病毒。但是在2015年,世卫组织引入了指南,以制止这种做法,从而减少对这些地区或其人民的污名和负面影响,例如恐惧或愤怒。该准则强调了病毒感染所有人的观点:爆发时,无论是谁,来自何处,每个人都处于危险之中。

研究人员:向世界领导人展示如何在危机中表现
https://www.nature.com/articles/d41586-020-00926-4

然而,由于各国都在努力控制新的冠状病毒的传播,少数政客仍坚持使用过时的脚本。美国总统唐纳德·特朗普曾多次将该病毒与中国联系起来。杰尔·博尔索纳罗总统的儿子巴西议员爱德华多·博尔索纳罗称其为“中国的错”。包括英国在内的其他地方的政客也说中国承担责任。

继续将病毒及其引起的疾病与特定位置相关联是不负责任的,需要停止。正如传染病流行病学家亚当·库查尔斯基(Adam Kucharski)在他2月出版的及时出版的《传染规则》中提醒我们的那样,历史告诉我们,大流行导致社区受到污名化,这就是为什么我们所有人都需要多加注意。如有疑问,请寻求建议,并始终依赖于证据的共识。

种族主义袭击

否则,将产生后果。很明显,自从第一次爆发疫情以来,世界各地亚裔血统的人就遭受了种族主义袭击,并付出了无数人为代价,例如在健康和生计上。执法机构表示,他们将调查仇恨犯罪列为高度优先事项,但对于某些人来说,这种询问可能为时已晚,其中包括在中国以外的大学学习的逾70万中国大学生,硕士和博士学位学生中的许多人。大多数在澳大利亚,英国和美国。许多人由于封锁而在机构关闭时返回家园,许多人可能不会返回。学生们犹豫要回来,部分原因是因为担心种族主义继续存在,加上对课程未来的不确定性,以及不知道何时恢复国际旅行。

这些年轻人将遭受破坏,失去新的联系和机会。但是,来自中国和亚洲其他国家的学生流失也对学术事业造成了广泛而令人担忧的影响。这意味着受灾国家的大学将变得越来越多样化-几代人都没有发生过。

所有人的损失

几十年来,校园一直在努力提高多样性,各国制定了鼓励国际学术流动的政策。多样性本身就很有价值。它鼓励文化之间的理解和对话,以及观点和生活方式的分享。它一直是研究和创新的动力。

致电所有冠状病毒研究人员:保持共享,保持开放

此外,需要多元化的校园机构来改善政策和结构,以便大学和研究出版机构变得更加受欢迎。多样性方面仍然存在许多障碍:例如,在四月份的《自然评论物理学》杂志上,来自中国,印度,日本和韩国的研究人员和科学传播者报道了歧视和其他因素的实例,这些因素和因素阻碍了它们在国际期刊上的发表(S. Hanasoge等人,Nature Rev. Phys。2,178–180; 2020)。

许多领导人希望听取专家的科学意见并采取行动,以应对这种流行病并挽救生命。 在术语上,建议很明确:我们都必须尽一切可能避免和减少污名; 不得将COVID-19与特定人群或场所相关联; 并强调病毒不会歧视-我们都处于危险之中。

如果冠状病毒引起的污名导致亚洲年轻人从国际校园撤退,减少自己的教育,减少自己和其他人的机会并使研究变得更糟,那将是悲剧性的-正当世界依靠它寻找时 出去的路。

现在必须停止冠状病毒的污名。


【觉醒家园】 www.awaker.info
回复 1 0

使用道具 举报

18

主题

493

回帖

2445

积分

版主

积分
2445
发表于 2020-4-24 09:46 | 显示全部楼层
人类历史上的每一次瘟疫和战争都是结伴而行。事矩阵母体为获得额外能量补给而进行的强制生命收割。
这种荒唐的矩阵绝对不能再被姑息了...即便集体免疫的人也会携带植入另一种控制物。
矩阵必须得到尽快爆破溶解、速度越快越好……
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-4-28 01:49 , Processed in 0.033322 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表