找回密码
 立即注册
查看: 1197|回复: 0

【大天使加百利】无所不能的力量

[复制链接]

2万

主题

799

回帖

12万

积分

管理员

积分
122762
发表于 2019-7-28 06:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
【大天使加百利】无所不能的力量
20190723

翻译:Nick Chan

Beloved Ones,

亲爱的一们

Let us have discourse on the quality of love known as omnipotence. Omnipotence means having unlimited and all sufficient power. This all sufficiency of the divine makes it unnecessary for the divine to look for a renewal of strength elsewhere, for the divine is the source of it. This is the power lying hidden within each human that can help them rise to higher and better things. There are enormous resources of information, guidance and support that are freely available through one’s connection to the divine within them.

让我们讲述被称为无所不能的爱之品质。无所不能意味着拥有无限的、充足的力量。这个“充足”使得神不需要寻找另一个力量源,因为神就是它的源头。这是蕴藏在每个人之内的力量,会帮助他们提升到更高更好的事物中。有着巨大的信息、指引和支持资源可以通过一个人与内在的神性连接获得

The divine gave humanity free will to enable them to have the experience of duality so that through this experience they can make free will choice to voluntarily reunite with the divine. When they surrender their human will to the omnipotent will of the divine, they are opened to a life of love and boundless power. As they experience life, they build their character and find within themselves that wondrous divine self which is their true self. The true objective of life on Earth is that all souls may attain wisdom through experience.This cannot be accomplished by giving in to the difficulties presented in life, but only in overcoming them.

神给予了人类自由意志去让他们能够体验二元性,这样通过这个体验他们能够做出自由意志的选择去自愿与神重聚。当他们将人类的意志臣服于神无所不能的意志,他们就向爱与无限力量的生活敞开。随着他们体验生活,他们建立自己的个性,发现内在奇妙的神圣自我,也就是他们真实的自我。对地球上生活真正的客观说法就是所有灵魂可以通过体验获得智慧。这无法通过屈服于生活中呈现的困难实现,只能通过克服它们实现

Each individual must endeavor to find the divine self within in order to bring into expression and wisely use, their inner spiritual and mental forces to live a life of boundless power.This omnipotent power of the divine is of a higher order than the physical or mental realms of the human world. This spiritual divine power lies dormant and hidden within each individual until they are sufficiently evolved and spiritually mature.

每个个体必须努力去找到内在的神圣自我,以便带入表达并明智地使用他们内在的精神和心灵力量去过上一个无限力量的生活。这个无所不能的神圣力量是一个更高的秩序,比起人类世界的物理或精神领域。这个神圣的精神力量休眠、蕴藏在每个人之内,直到他们足够进化并精神上成熟

This omnipotent power is not revealed to them until their spiritual growth, knowledge, wisdom and understanding of self responsibility is deemed worthy to be entrusted with it. Through the divine essence which is their true self within them, a person is connected with the Creator of all. Divine life and power are theirs if they realize this truth. If they remain oblivious to their oneness with the divine Creator of all life, they remain incapable of gaining this omnipotent power. When they acquire this inner knowledge, they become the wise and responsible possessor of infinite power and unlimited resources.

这个无所不能的力量并未向他们揭示,直到他们的精神成长、知识、智慧和对自我责任的理解被认为配得上被托付这个力量。通过神圣的本质,也就是他们之内的真实自我,一个人与一切的造物主相连。如果他们意识到这个真理,神圣的生命和力量就可供他们使用。如果他们依旧没有注意到与所有生命神圣造物主的合一,他们依旧无法获得这个无所不能的力量。当他们获得这个内在的知识,他们成为“无限力量和资源”明智与负有责任的持有者

They come to realize that everything in the universe is one, that separation is actually an illusion. Their true inner being is their eternal soul and is their personal connection to the universe and the Creator of all. It is within their eternal soul that they find their sense of unconditional love for all of humanity and all of life and they endeavor to bring this love into their world.

他们会意识到宇宙中的一切都是一,分离确实是一个幻象。他们真正的内在存在是他们永恒的灵魂,是他们与宇宙和造物主的个人连接。在他们永恒的灵魂中,他们会发现对所有人、所有生命的无条件之爱,他们会努力把这个爱带入他们的世界

They understand that their eternal soul is the everlasting spirit of the divine manifesting in and through them as perfection and infinite immutable power.When one thinks and believes that they are a spiritual being, then they find that they possess all the powers of a spiritual being.

他们明白他们永恒的灵魂是永恒的神圣精神在他们之内和通过他们显化,作为完美的无限的不可改变的力量。当一个人认为并相信他是一个精神存在,他就会发现他持有一个精神存在所拥有的所有力量

There is a change within them that must take place before they can enter into their divine inheritance. They must realize that they have the power of the divine within them that can allow them to raise their spiritual aspirations above all their difficulties, overcome their own weaknesses and attain wisdom. They must have faith in the power of the divine within them and in their ability to overcome every obstacle in their path.

在他们能够进入他们神圣的继承之前一个改变必须在他们之内发生。他们必须意识到他们之内有着神圣的力量可以让他们提升精神的心愿来超越所有的困难,克服自己的弱点并获得智慧。他们必须相信内在的神圣力量,相信自己有能力克服道路上的每个障碍

If their faith in the power within them is strong then the power manifesting in their life will be great. The omnipotent power of the divine is unlimited and inexhaustible; all that is required is an unquenchable belief and trust in it. When one puts their faith and trust in the divine through victorious experience, they become mellowed and a strong, stable and helpful influence to all who interact with them.

如果他们对内在力量的信念是强烈的,那么显化在他们生活中的力量会是巨大的。无所不能的神圣力量是无限制的、无穷无尽的。所需的只是一个对它无法泯灭的信念和信任。当一个人通过胜利的体验信任和相信神,他们会变得成熟,会对所有与他们交互的人产生一个强力的、稳定的、有助益的影响

They are inspired and energized by the power within them and rise from the ashes of lost hopes to build their life anew in greater beauty and harmony with their divine ideal. Ones desires and aspirations become directed towards love, compassion and the ultimate good for all. When one believes that omnipotent power is always at their disposal, then this power within them becomes available for their discerning and right use.

他们被内在的力量激发和激励,从绝望的灰烬中重生,在更大的美丽和与他们神圣理想的和谐中重建他们的生活。他的渴望和愿望变得朝向爱、同情心和为了一切的终极良善。当一个人相信那无所不能的力量总是可供他们使用,那么这个力量就能被他们识别和正确地使用

They strive to achieve something worthwhile that will make their world a better and richer place by adding to the common good of all upon it.As they overcome their own weaknesses and help others along life's pathway, they make the best possible use of their life and the rightful use of the omnipotent power of the divine that works in and through them. They intuitively follow the immutable divine law which is known by illumined souls throughout the ages that forbids the use of their spiritual powers for their own gain and self interests. Once the omnipotent power of the divine has been aroused within them, they must cease all purely selfish striving and seek to serve all in a higher and more spiritual capacity.

他们努力实现一些有价值的事情,会让他们的世界变得更好、更富饶,通过添加给它一切的共同良善。随着他们克服自己的弱点并在人生的道路上帮助他人,他们最好地利用他们的生命,正当地使用在他们之内和通过他们运作的无所不能的神圣力量。他们直觉地跟随不可改变的神圣法则,被开明的灵魂所知,恒久以来被禁止为了自己的利益使用他们的精神力量。一旦无所不能的神圣力量被唤醒,他们必须停止所有纯粹自私的努力并寻求服务一切,在更高、更多的精神能力中

Once this omnipotent power has been brought into expression it must only be used in love to grow and expand in every possible way into greater usefulness and service to all. They rightly use the divine omnipotent power only for the achievement of good and noble aims in a way which enriches the life of their fellows, thereby adding to the common good. Having arrived at this stage of their personal spiritual evolvement, they move forward to greater achievement and the successful accomplishment of humanitarian aims.

一旦这个无所不能的力量被带入表达,它必须只能在爱中被使用来在每一个可能的方式中成长和扩张到更大的实用性并服务一切。他们正确地使用神圣的无所不能的力量,只为了实现美好和崇高的目标,在能够使同胞人类的生活更加充实的方式中,从而添加到共同的利益中。一旦到达他们精神进化的这个阶段,他们会朝向更大的成就并成功实现人道主义目标

May you be illumined from within by the omnipotent divine spirit of the Creator, so that you may always see and recognize your true path in life.

愿你被内在无所不能的神圣造物主精神启发,这样你可以总是看到和认识到你真正的道路

I AM Archangel Gabriel

我是大天使加百利

原文:https://www.therainbowscribe.com/aagabriel4july2019.htm
通灵:Marlene Swetlishoff
翻译:Nick Chan



【觉醒家园】 www.awaker.info
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-5-17 10:19 , Processed in 0.042259 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表